考研网 发表于 2017-8-6 16:21:02

2017考研英语拓展阅读:外交部发言人否认“限韩令”说法

考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。冲刺阶段,阅读力度要加大,新东方在线持续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于外交部发言人否认“限韩令”说法。
      2017考研英语拓展阅读:外交部发言人否认“限韩令”说法
    China’s Foreign Ministry refuted a rumor that the country’s media watchdog
had set restrictions on Korean dramas, movies and TV shows by requiring Chinese
TV stations not to air advertisements casting pop stars from the Republic of
Korea (ROK).
    今日,中国外交部针对之前传出中国政府要求各家电视台不得播出由韩国明星代言的广告以及广电总局禁播韩剧、韩国电影、电视节目等言论进行公开回应。外交部表示:“并未听说过所谓的限韩令。”
    "I have never heard about any restriction on the ROK, and the Chinese side
is always positive to people-to-people and cultural exchanges with the country,"
Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said at a regular press conference on
Monday.
    外交部发言人耿爽在周一的例行记者会中表示:“首先,我没有听说所谓的‘限韩令’。第二,中方对中韩之间的人文交流一直持积极态度。”
    But he indicated that exchanges should be based on public support.
    但同时耿爽也提到,两国之间的人文交流应该建立在一定的民意基础之上。
    When asked whether the rumored drama ban is linked to THAAD, the spokesman
replied that the Chinese side’s steadfast opposition to the deployment of THAAD
by the U.S. in the ROK is well known to all.
    当被问到“限韩令”是否与韩国布置萨德导弹系统有关时,耿爽表示,中方坚决反对美国在韩国部署“萨德”反导系统,这一立场也是众所周知的。
    "The Chinese public has voiced their dissatisfaction as well. Relevant
parties must have taken note of that," he said.
    耿爽还提到:“中国民众也对此表达了不满,相信有关方面应该注意到了这种情绪。”
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语拓展阅读:外交部发言人否认“限韩令”说法