考研网 发表于 2017-8-6 16:20:15

2017考研英语拓展阅读:美媒爆料希拉里可能是同性恋

考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。冲刺阶段,阅读力度要加大,新东方在线持续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于美媒爆料希拉里可能是是同性恋。
      2017考研英语拓展阅读:美媒爆料希拉里可能是是同性恋
    An email published by the U.S. government as a part of their criminal
investigation into presidential candidate, Hillary Clinton, revealed she invited
her top assistant and lesbian lover, Huma Abedin, into her bedroom. The email
was sent by Hillary at 12:21AM, which is well outside of normal office hours. In
the email Hillary states to Huma, "Sorry--I’m up now so come when you are able.
Just knock on the door to the bedroom if it’s closed." Straight women don’t send
each other such messages. That was a lesbian booty call.
    美国政府公布了一封电子邮件,作为对总统候选人希拉里.克林顿刑事调查的一部分。邮件显示,她曾邀请自己的高级助理和同性恋爱人休玛.阿贝丁来到自己的卧室。这封邮件于上午12:24(非正常办公时间)发送。在邮件中,希拉里向休玛说道:“抱歉,我现在在楼上了。你方便的时候过来就是了。如果门是关着的,敲下门来卧室就行。”直女是不会互相发送这样的信息的。这是同性恋约炮。
    Years ago, Rupert Murdoch’s newspapers, famous for obtaining information
via illegal wiretaps, phone hacking, computer hacking, stalking and bribery,
exposed the fact Hillary and Huma are sex partners.
    多年前,鲁伯特?默多克的各大报纸——以通过非法窃听、电话窃听、计算机黑客、潜行追踪和贿赂而闻名——曾曝光了希拉里和休玛之间的性伴侣关系。
    Another published report revealed Hillary massaged Huma’s shoulders in an
affectionate way. Straight female friends usually don’t do that. The Daily Mail
reported, "She (Hillary) placed both hands on Huma’s neck and began massaging
her shoulders. Huma smiled, but looked embarrassed."
    另外一份公开的报告揭露,希拉里曾深情地给休玛的肩部按摩。直女通常是不会这样做的。《每日邮报》报道过:“她(希拉里)把两只手搭在休玛的颈部,并开始给她的肩部按摩。休玛面带微笑,但是看起来有点尴尬。”
    Huma and Hillary even went to the gay pride parade in New York without Bill
Clinton. Straight female friends usually don’t do that.
    休玛和希拉里甚至在比尔.克林顿不在的时候参与纽约的同性恋自豪游行。直女通常是不会这样做的。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语拓展阅读:美媒爆料希拉里可能是同性恋