考研网 发表于 2017-8-6 16:19:05

2017考研英语拓展阅读:我们欠残奥会一个头条

考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。暑期强化复习,阅读强度要加大,新东方在线继续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于里约残奥会中国斩获金牌数超100。
    2017考研英语拓展阅读:我们欠残奥会一个头条
    The Chinese Paralympic team has powered to the top of the medals table in
Rio, sweeping up more than 115 medals in the first five days. Team GB, in second
place, has 63.
    中国残奥会的代表队在里约火力全开,在短短五天内收获了超过115枚奖牌,荣登榜首。而位居第二的是大不列颠国(英国),收获了63枚奖牌。
    But while the Olympics made household names of many Chinese athletes, as
with many countries the same cannot be said of its Paralympians.
    奥运会使很多中国运动员的名字家喻户晓,与此同时,中国与一些国家一样,却鲜少关注残奥会的运动员们。
    Despite China having its largest Paralympic delegation ever, with 308
athletes, state media has been muted on their achievements, and Weibo - China’s
most popular social media platform - is buzzing with comment about the lack of
coverage.
    尽管中国有着最为庞大的残奥会代表团,一共有308位运动员参赛,但中国的媒体对于这些运动员们所获得的成就却显得漠不关心。而在微博——中国最流行的社交媒体平台上,批评媒体缺乏对残奥会的报道的声音一直不绝于耳。
    It’s not even being shown live on television, how are we supposed to watch
it? said one user, whose comment received 6,000 likes.
    一位微博用户如是评论:“媒体对残奥会不关注的程度甚至到了连电视台里都没有直播,那我们得怎么才能看到运动员们的表现?”而这条评论收到了6000多个赞。
    Come on CCTV, you can do better than this, commented another, referring to
China’s national broadcaster.
    而另一条评论则留言称,“央视呀央视,你应该多多关注残奥会的!”箭头直指国家广播电视台。
    The Olympics were replayed over and over again, now it’s hard for me to
even catch the Paralympic games on TV, a user chipped in.
    另一位用户则碎碎念道:“奥运会的赛事在电视上不断地在重播,但到了残奥会,我却在电视上见都见不到!”
    Why does hardly anyone know about the Paralympic athletes? My heart aches
for them one netizen expressed.
    “为什么几乎没有人知道残奥会的运动员们”,一位市民表示,对此现象他感到很心痛。
    The Chinese Paralympic team has done so well and yet no one knows about it.
They’re representing our country too - can we have some equal treatment? another
added.
    另外一位市民补充说,“中国的残奥会代表队取得了如此辉煌的成绩但几乎没有人知道他们的名字。他们也代表着我们的国家,我们可以对他们有一些公平点的待遇吗?”
    The media habit of placing more emphasis on the Olympics is not limited to
China.
    只关注奥运会却鲜少关注残奥会,不只是中国的媒体有这样的习惯。
    In the US, fans are having to turn to cable television to catch a glimpse
of the Paralympic events.
    在美国,粉丝们不得不使用古老的有线电视机,才能观看残奥会的赛事。
    Singapore, which has gone on to win two Paralympic medals, has its public
broadcaster show daily selected highlights of the Paralympic games, compared to
its full live coverage of the Olympics.
    而在新加坡,这个在残奥会上赢得了两枚奖牌的国家,在其公共广播节目里只对残奥会的亮点项目进行报道,而对奥运会却是全程报道。
    The coverage is largely blamed on media organisations having fewer
resources for the Paralympics, and a reduced public interest.
    对残奥会报道较少的原因,主要归咎于媒体掌握更少的残奥会的资源,以及对其正在减少的公共兴趣。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语拓展阅读:我们欠残奥会一个头条