考研网 发表于 2017-8-6 16:18:43

2017考研英语拓展阅读:普京座驾遭遇车祸致司机遇难

考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。暑期强化复习,阅读强度要加大,新东方在线继续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于普京座驾遭遇车祸致司机遇难。
    2017考研英语拓展阅读:普京座驾遭遇车祸致司机遇难
    Russian media has revealed that a head-on crash in which a man was killed
involved Vladimir Putin’s official black BMW.
    俄罗斯媒体披露了一起迎头相撞的车祸,事故致一人死亡,涉事车辆为弗拉基米尔·普京的专车黑色宝马。
    However the Russian President was not in the car at the time when it was
struck head-on by another vehicle which crossed over from the opposite side of
the road.
    该车受到了另一辆迎面而来跨越道路中线的车辆的撞击,而当时普京并不在车内。
    CCTV images of the footage taken on Kutuzovsky Avenue in the Russian
capital Moscow show how the Mercedes collided head-on with the presidential
BMW.
    闭路电视视频画面摄于俄罗斯首都莫斯科库图佐夫斯基大道,该视频显示了这辆奔驰迎头撞上总统宝马的全过程。
    Russian media said that the car was being driven by Putin’s favourite
official driver, and that he was killed instantly, but that the President was
not in the vehicle at the time. The car is officially registered as belonging to
the Federation Council, also known as the Russian Senate or Upper Chamber of
Parliament.
    俄罗斯媒体披露,当时宝马正由普京最信任的官方司机驾驶,事故后他立刻丧生,而总统当时并不在车内。该车被官方登记为属于联邦议会,也称俄罗斯联邦委员会或议会上院。
    Medics arrived at the scene and said that the presidential driver had been
killed on the spot, while the Mercedes driver who was travelling alone has been
taken to hospital in a critical condition.
    医护人员赶到了现场并表示,总统的司机已当场死亡,而单独驾驶奔驰的司机因伤势严重被送往了医院。
    The driver who was killed was not named, although it was reported that he
had notched up more than 40 years of driving experience.
    遇难司机的名字并未被公布,虽然据报道称,他已有40余年的驾龄。
    Police have only confirmed that they are investigating, without giving any
further details.
    警方也只是证实他们正在展开调查,而未给出任何具体消息。
    The clean-up operation took several hours and a huge traffic jam formed
when Kutuzovsky Avenue was closed after the crash.
    清理工作花了数个小时,在车祸后库图佐夫斯基大道被封锁,这造成了大规模的交通堵塞。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语拓展阅读:普京座驾遭遇车祸致司机遇难