考研网 发表于 2017-8-6 16:18:40

2017考研英语长难句分析每日一句(602)

攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(602)
    As a result, the modern world is increasingly populated by intelligent
gizmos whose presence we barely notice but whose universal existence has removed
much human labor.
    译文:结果是,现代世界已经日益充斥着智能装置,虽然我们几乎注意不到它们,但它们的普遍存盘已经节省了许多劳力。
    点睛:本句的主干为. . .the...world is…populated by intelligent
gizmos.。其后由but连接两个whose引导的定语从句,修饰先行词intelligent gizmos,whose在从句中作定语。句首的as a
result是整个句子的状语。
    gizmo意为“机械装置;小玩意”。
    populate意为“居住予”,例如:
    The town is heavily populated by immigrants.
    该镇居住着很多外来移民。
重点单词发音解释populated
adj. 粒子数增加的 v. 居住于…中;构成…的人口presence['prezns]n. 出席,到场,存在n. 仪态,风度intelligentadj. 聪明的,智能的universal[.ju:ni'və:səl]adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全体的,全世界的
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语长难句分析每日一句(602)