考研网 发表于 2017-8-6 16:18:30

2017考研英语长难句分析每日一句(582)

攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(582)
    Shortlists for job interviews, election ballot papers, lists of conference
speakers and attendees: all tend to be drawn up alphabetically, and their
recipients lose interest as they plough through them.
    译文:求职面试、选举投票、会议发言和出席的名单,也是按字母表顺序排序,当人们费劲地向下查看时,往往会逐渐失去兴趣。
    点睛:句子的主干是由and连接的两个并列分句:...all tend to be drawn up,and their recipients lose
interest...。第一个分句中,主语all指句首出现的三个并列的名词短语,它们是all的同位语。第二个分句中包含了一个由a引导的时间状语从句as they
plough through them.ballot意为“投票;选票”,可作名词和动词。attendee意为“出席者,在场者”。plough
through意为“费劲地阅读,吃力地钻研,艰难地通过”。
    We've ploughed through all the documents related to the case。
    我们费力地阅读了所有有关此案的文件。
重点单词发音解释electionn. 选举relatedadj. 相关的,有亲属关系的conference['kɔnfərəns]n. 会议,会谈,讨论会,协商会ploughn. 犁,耕地
      v. 用犁耕田,耕犁tendv. 趋向,易于,照料,护理
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语长难句分析每日一句(582)