考研网 发表于 2017-8-6 16:18:27

2017考研英语长难句分析每日一句(578)

攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(578)
    However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers,
so that each could observe what the other was getting in return for its rock,
their behavior became markedly different.
    译文:但是,把两个猴子安置在分隔但相邻的两个房间里,这样它们能够看见对方用石头换回什么东西时,它们的行为就会变得明显不同。
    点睛:本句的主干为...behavior became…different。句首是由when引导的时间状语从句,so
that引导目的状语从句,而在该从句中又含有一个what引导的宾语从句。adjoining是形容词,指“相邻的;隔壁的”。in return
for有“酬谢;作为…的报答”的意思,在本句中应理解为“换回来…”。
    He gave her some roses in return for her kindness.
    他送了她一些玫瑰以答谢她的好意。
重点单词发音解释kindness['kaindnis]n. 仁慈,好意
observe[əb'zə:v]v. 观察,遵守,注意到v. 评论,庆
separate['sepəreit]n. 分开,抽印本adj. 分开的,各自的,
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语长难句分析每日一句(578)