2017考研英语长难句分析每日一句(503)
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。2017考研英语长难句分析每日一句(503)
The Timber rattlesnake is now on the endangeredspecies list, and is extinct
in two eastern states inwhich it once flourished.
译文:粗鳞响尾蛇现已成为濒危物种,它在一度活跃过的东部两州里已经灭绝了。
点睛:endangered species意为“濒危物种”。which引导的是以states为先行词的定语从句,前面的介词in不可省略,但in
which可以用where来替代。注意,如果关系代词在定语从句中充当介词的宾语,介词既可置于从句之首,亦可置于从句之末,但前者较正式。
The friend with whom l was traveling spoke German.
和我一起旅行的那住朋友讲德语。
重点单词发音解释timber['timbə]n. 木材,木料spokev. 说,说话,演说species['spi:ʃiz]n. (单复同)物种,种类extinctadj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的
页:
[1]