考研网 发表于 2017-8-6 16:16:58

2017考研英语长难句分析每日一句(412)

攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(412)
    Under modern conditions, this requires varyingmeasures of centralized
control and hence the helpof specialized scientists such as economists
andoperational research experts
    译文:
    在现代条件下,这需要不同的集中控制措施,从而就需要获得专家的协助,诸如经济学家和运筹学研究专家等。
      点睛:
    该句的主干是this requires varying measures...and. the help。句首的under modem
conditions为句子的状语。动词现在分词varying为measures的定语。and连接的是requires的并列宾语varying
measuresof...和the help...such as...则对specialized scientists进行了举例说明。economists
and operationalresearch experts意为“经济学家和运筹学研究专家”。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语长难句分析每日一句(412)