2017考研英语长难句分析每日一句(331)
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。2017考研英语长难句分析每日一句(331)
The article opens and closes with descriptions of two news reports, each
making one major point in contrast with the other.
译文:
本文开头和结尾叙述了两篇新闻报道,每篇均与另一篇在一个主要问题上有着显著的差异。
点睛:
介词短语with descriptions of...为谓语opens and closes的方式状语。each making...相当于two
news reports的后置定语,可以看成是非限定性定语从句each of which makes one major point in contrast
with the other的省略形式,其中in contrast with意为“和…构成对比”。
考点归纳:
与名词contrast相关的常见短语还有:
*by contrast相比之下
The old house was spacious; by contrast the new apartment seems
cramped.
老房子很宽敞,相比之下,新公寓看起来很狭窄。
*contrast between...之间的差别
The contrast between the two brothers surprised me.
雨兄弟之间的差别让我大吃一惊。
*in contrast to和…相比
Lisa is quite short, in contrast to her mother who is tall.
莉萨很矮,相比之下她母亲却很高挑。
页:
[1]