考研网 发表于 2017-8-6 16:16:09

2017考研英语拓展阅读:奇葩父亲将女儿放入冰箱替其“降温

考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过多阅读来积累词汇,提升阅读速度,强化把握主旨能力。2017考研复习之初,时间相对充裕,新东方在线建议大家每天多做一些阅读,可娱乐也可增长见闻,还能提升能力。下面一篇文章是关于奇葩父亲将女儿放入冰箱替其“降温。
    2017考研英语拓展阅读:奇葩父亲将女儿放入冰箱替其“降温
    近日,美国德克萨斯州一名粗心大意的父亲干出了另令自己悔恨不已的蠢事:在将6个月大的女儿锁在汽车中四个小时后又将女儿放入冰箱降温,导致女儿死亡,自己也面临过失杀人的指控。
    A Texas man has been charged with causing the death of his six-month-old
daughter by leaving her in a hot car and then putting her in a refrigerator, a
court document has revealed.
    德克萨斯州一名男子将女儿锁在温度较高的汽车之中,随后又将女儿放入冰箱内“降温”。日前他遭到了过失杀人罪的指控。
    Michael Thedford, 33, was arrested in Collin County, outside of Dallas, on
Tuesday.
    现年33岁的迈克尔·瑟福德于上周二在达拉斯城外的科林郡遭到逮捕。
    He was charged with manslaughter and released on bond. No lawyer was listed
for him in online jail records.
    瑟福德被控犯有过失杀人罪。在缴纳保释金后已获准保释,监狱的在线记录显示他未曾指定律师。
    According to a probable cause affidavit released on Wednesday, he dropped
off his two other children, aged three and five, at daycare but forgot about his
baby daughter in the back of the car.
    上周三,瑟福德的证词对外界公布。他表示自己当时开车带着两个稍大点的孩子(两人的年龄分别为3岁和5岁)去日间托儿所,而最小的女儿却落在了车子的后座上。
    He went into his home and fell asleep.
    然后他就进屋睡觉了。
    His wife was at work at the time of the incident, according to police.
    警察表示一切发生时孩子们的母亲正在上班。
    Some four hours later, he discovered his daughter strapped into her car
safety seat.
    四个小时后,瑟福德才发现女儿仍被绑在儿童安全座椅上。
    He took her out, placed her in a refrigerator "for an undetermined amount
of time", and called 911, the affidavit said.
    他的证词称自己赶紧把女儿抱了出来,把她放进了冰箱,并拨打了911,“这段时间有多长尚无法确定”。
    He later placed the infant on the kitchen floor and attempted CPR on the
baby before emergency responders arrived, it said.
    随后他把女儿放在厨房的地板上,在救护车到来前一直用心脏复苏术抢救女儿。
    He said his daughter was stiff and "hot as a brick" when he found her in
the vehicle, the affidavit said.
    瑟福德在证词中表示,女儿刚从车里出来时“热得像刚刚烧出来的砖”。
    The outdoor temperature at the time was about 32 degrees Celsius.
    当时室外的温度为32摄氏度。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语拓展阅读:奇葩父亲将女儿放入冰箱替其“降温