考研网 发表于 2017-8-6 16:15:31

2017考研英语长难句分析每日一句(248)

攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
    2017考研英语长难句分析每日一句(248)
    for lloyd nickson, a 54-year-old darwin residentsuffering from lung cancer,
the nt rights of terminallyill law means he can get on with living without
thehaunting fear of his suffering: a terrifying deathfrom his breathing
condition.
    译文:对于利奥德·尼克森,一位54岁饱受肺癌折磨的达尔文市市民来说,《北领地末期病人权利法》意味着他可以摆脱萦绕心间的对痛苦的恐惧继续活下去,无需整天担心因呼吸困难而痛苦地死去。
    点睛:本句的主干为the nt rights of terminally i11 lawmeans..。句首的for lloyd nickson,a
54-year-old darwin resident suffering from lung cancer作句子的状语,其中a 54-year-old
darwin resident suffering from lung cancer为lloyd nickson的同位语。本句的宾语是一个从句:he can
get on with living without the haunting fear of his suffering,而这个宾语从句中冒号后的a
terrifying death from his breathing condition是his suffering的同位语。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语长难句分析每日一句(248)