2017考研英语长难句分析每日一句(247)
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。2017考研英语长难句分析每日一句(247)
there are, of course, exceptions. small-mindedofficials, rude waiters, and
ill-mannered taxi driversare hardly unknown in the us. yet it is anobservation
made so frequently that it deservescomment.
译文:当然也有例外。在美国,心胸狭窄的官员、粗鲁的侍者以及无礼的出租车司机也并不少见。然而人们常常作出这样的评论,所以值得讨论一番。
点睛:第一个句子特别简单,是there be结构,of course是插入语。第二句是主系表结构,但注意此句出现了双重否定结构,hardly
unknown等于pretty well-known.含有推测的语气。第三句使用了so…that…结构,其中made so
frequently是过去分词短语作后置定语,修饰前面的observation。
考点归纳:英语中双重否定句是一种非常特殊的句型,具有一般的否定句和肯定句所不具备的表达功能。有时为了表达强烈的情感或突出某一主题,可以使用双重否定来加强或削弱语气。
*双重否定句中通常含有两个具有否定意义的词语,这两个否定词起相互抵消、相互加强或相互减弱的作用。
none of us have never made mistakes.
我们中没有人从不犯错误。(语气加重,语言更具感染力,其肯定含义要强于一般的肯定句)
a11 of us have made mistakes.
我们所有人都犯过错。(仅在陈述事实)
nobody does not believe in him.
无人不相信他的话。
everybody believes in him.
大家都相信他的话。
*有时,有些双重否定句只表示某种委婉的语气,而其肯定的程度还不如一般的肯定句,这样的双重否定句也叫委婉型双重否定句。
it is not impossible for you to do it without other’s help.
没有别人的帮助,你自己做那件事也未尝不可。(委婉型双重否定句)
it is possible for you to do it without other’s help.
没有别人的帮助,你自己做那件事也是可能的。(一般的肯定句)
it is not uncommon for a great scholar to be ignorant of everyday
affairs.
一个伟大的学者对日常事务一无所知,这并不罕见。(委婉些,带有推测商榷的色彩)
it is common for a great scholar to be ignorant of everyday affairs.
一个伟大的学者对日常事务一无所知,这种情况很平常。一个双重否定句到底是强化语气还是弱化语气,
要根据具体的语境来判断。
重点单词发音解释observation[.ɔbzə'veiʃən]n. 观察,观察力,评论adj. 被设计用来comment['kɔment]n. 注释,评论; 闲话v. 注释,评论uncommon[ʌn'kɔmən]adj. 不寻常的,不凡的,罕有的impossibleadj. 不可能的,做不到的adj.ignorant['ignərənt]adj. 不知道的,无知的,愚昧的rudeadj. 粗鲁的,无礼的adj. 粗糙unknown['ʌn'nəun]adj. 未知的,不出名的
页:
[1]