2017考研英语长难句分析每日一句(178)
攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。2017考研英语长难句分析每日一句(178)
Perhaps A is the wrong word, however, B might notbe any better.
译文:可能A不是正确的词语,但是B也不比A好多少。
点睛:本句型中的A和B分别代表两个被比较的词语,可以是形容词、名词或者动词。本句型中需要注意的是:not beany
better是否定的含义,指“不是更好,可能一样或者还不如”。如果想表达递进的语气,本句型可以换为Perhaps A isthe wrong word,and
B could be a little better.“可能A不是正确的词语.B应该会好一些。”
句型拓展:
*Perhaps saving all wild animals is the wrong thing,but killing all of them
might not be anybetter.
可能保护所有的野生动物不是正确的做法,但是把它们都杀死的做法也好不了多少。
*About college life,different people have varied words to describe it.To
concludesubjectively,perhaps bliss is the wrong word, and precious chance could
be a little better.
关于大学生活,不同的人用不同的词语来形容它。客观地总结一下,“上天赐予的福气”可能不对,“珍贵的机会”可能更能准确地表达人们的看法。
重点单词发音解释blissn. 福佑,天赐的福precious['preʃəs]adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的adv.describevt. 描述,画(尤指几何图形),说成varied['vɛərid]adj. 各种各样的 动词vary的过去式和过去分词concludevi. 总结,作出决定vt. 使结束,推断出
页:
[1]