考研网 发表于 2017-8-6 16:12:07

2017考研英语阅读每日精选:“偏见地图” 你怎么看

考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。有时候是一些俗语和俚语,有时候是固定搭配,有时候需要借助历史、风俗、文化才能理解某种现象或表达。总之,这些地道的英语文章背后都有潜台词,一般人不容易读出,但往往是理解文章的关键。
    2017考研复习开启,新东方在线考研分享《2017考研英语阅读精选》,赶快来学习吧!
      How can we transform the ’prejudice map’?
        “偏见地图”,你怎么看?
   
   

   
    Recently, a ’prejudice map’ drawn on the basis of big data, which reflects
netizens’ impressions of various provinces and regions went viral. According to
the map, people in northern China think that making money is easier in the
south, while people in southern China think that the residents in the north are
violent. It is not difficult to see the sign of geographical bias behind these
’labels’.
    近日,一幅以大量的数据为基础而描绘的“偏见地图”开始广泛流传,这幅图反映了网民对各省市和地区的印象。根据地图显示,中国北方的人们认为,在南方赚钱是更容易的,而南方人认为,北方居民是粗暴的。不难看出这些“标签”的背后存在地域偏见的迹象。
    With the rapid development of society and the mobility of population, how
outsiders and locals view each other has become an important issue. If people
judge others with the ’colored glasses’, they will inevitably form stereotypes.
By making a generalization based on personal experience, those who give ’bad
comments’ to a province will likely cause widespread prejudice.
    随着社会的快速发展和人口的流动,外地人与当地人如何看待彼此已经成为一个重要的问题。如果人们用“有色眼镜”来评判他人,他们心中必然会形成一定的偏见。根据个人经验看来,那些给一个省份“坏评论”的人更容易导致广泛的偏见。
    Every place has its unique temperament, including the urban and rural
landscape, the history and culture. These also reflect the charm of a diverse
and colorful world. Instead of summing up the ’regional bias’, every person
should upgrade the concept of civilization, broaden the horizon, and show more
tolerance and understanding.
    每个地方都有其独特的风格,包括城市和乡村的风景,历史和文化。这些也都反映了一个多姿多彩的世界的魅力。每个人都应该提高文明观念,开阔视野,
展现更多的宽容和理解,而不是总结“区域偏见”。
    If people can draw a ’favorability map’ instead of the ’prejudice map’, it
will better promote the integration and mutual understanding.
    如果人们可以画出一个“好感地图”而不是“偏见地图”,这将更好地促进和谐和相互理解。
    来源:爱语吧
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语阅读每日精选:“偏见地图” 你怎么看