2017考研英语拓展阅读:巴菲特今年操盘失手
考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过多阅读来积累词汇,提升阅读速度,强化把握主旨能力。2017考研复习之初,时间相对充裕,新东方在线建议大家每天多做一些阅读,可娱乐也可增长见闻,还能提升能力。下面一篇文章是关于巴菲特今年操盘失手的一篇文章。2017考研英语拓展阅读:巴菲特今年操盘失手
Investment guru Warren Buffett is heading for hisworst year relative to the
rest of the US stockmarket since 2009, with shares in his conglomerate Berkshire
Hathaway down 11.5 per centwith two more trading days to go.
投资大师沃伦巴菲特(Warren
Buffett)即将告别自2009年以来他相对于美国股市大盘表现最糟糕的一年,今年只剩下两个交易日之际,他旗下的企业集团伯克希尔哈撒韦公司(Berkshire
Hathaway)今年股价下跌11.5%。
The underperformance comes in Mr Buffett’s golden anniversary year at the
helm, when he toldinvestors for the first time that they should judge his record
on Berkshire’s share price, ratherthan just the book value of the company — his
preferred yardstick for decades.
此次跑输大盘正值巴菲特掌舵的黄金周年,当年他首次告诉投资者,他们应当根据伯克希尔的股价(而不只是该公司的账面价值)来评判他的投资记录,这也是他持续几十年的首选尺度。
Mr Buffett urged them to make that judgment based on the long term, rather
than on a singleyear, reflecting investor Benjamin Graham’s view that the stock
market may be a “weighingmachine” in the long run, but in the short term it is a
“voting machine”.
巴菲特敦促他们基于长期(而不是某一年的)表现作出评判,反映了投资者本杰明格雷厄姆(BenjaminGraham)的观点:长远而言股市也许是“称重机”,但在短期内它是“投票机”。
But in 2015, the market has voted negatively on Berkshire’s prospects for
weathering thedecline in commodities prices, according to Jim Shanahan, analyst
at Edward Jones.
但是,据爱德华琼斯(Edward Jones)分析师吉姆餠纳汉(Jim
Shanahan)表示,2015年期间,市场对伯克希尔驾驭大宗商品价格下降的前景投下了不信任票。
Although Berkshire has no oil and gas subsidiaries, its railway business
transports oil, coal andagricultural products, and its manufacturing arm sells
products to the shrinking oil industry. “They are impacted by the weak resources
sector and commodity prices in general,” said MrShanahan.
尽管伯克希尔没有油气业务子公司,但其铁路业务部门运输石油、煤炭和农产品,其制造部门向不断缩水的石油行业销售产品。“它们受到资源行业不景气以及大宗商品价格普遍低迷的影响,”沙纳汉表示。
Berkshire has also been hit by big declines in two of its largest stock
market investments:American Express, down 25 per cent this year, and IBM, down
13 per cent.
伯克希尔公司还受到两大重仓股大幅下跌的打击:美国运通(American Express)今年下跌25%,而IBM今年下跌13%。
But net earnings rose 18 per cent to $18.6bn in the first nine months of
the year, and bookvalue was up 3.3 per cent.
但伯克希尔今年前9个月净利润增长18%,至186亿美元,账面价值增长3.3%。
The fall in Berkshire shares comes against a 3 per cent return from the
S&P 500, includingdividends. It is only the 11th negative year since Mr
Buffett took control in 1965, and theworst underperformance relative to the
S&P 500 since 2009.
伯克希尔股价下跌之际,标准普尔500指数(S&P
500)今年实现3%的回报率(包括股息)。这是自1965年巴菲特掌舵以来第11个股价下跌的年份,也是自2009年以来相对于标普500表现最糟糕的一年。
页:
[1]