考研网 发表于 2017-8-6 16:10:59

2016考研英语阅读精选:这才是“正经”的正经说法

在考研英语中,阅读分数可谓是占到了总分的半壁江山,正所谓“得阅读者得考研”。对于备考2016考研的同学们,在平时的复习中一定要拓展阅读思路,各类话题都要关注,这样才能在整体上提升考研英语阅读水平!新东方在线考研分享《2016考研英语阅读精选》,一起来学习吧!
   
    还在假装不正经?这才是“正经”的正经说法~
    严肃点儿!这儿说正经的呐!生活中,不仅有一板一眼的正经人时不时充当人生导师,也难免碰上一两个装腔作势的假正经。一本正经太无趣,假装正经也会招人厌。英文如何说“正经”这就为你奉上。
      1. Prim and proper
    Prim意指“拘谨”、“古板”,而proper则表示“正当”、“正确”,这两个词放在一起常用来形容人行为举止一本正经,看到稍有不合规矩之处就会大惊失色。
    例:You can't tell her that joke—she's much too prim and proper.
    你可不能跟她说这个笑话,她那人特别正经。
      2. Po-faced
    这个词的确和face有关,它可以表示“面无表情的”,也能用来形容人假正经或者过分严肃。
    例:His role in these movies was considered a little bland and po-faced.
    大家觉得他在这些电影里扮演的角色都有点儿无趣,一本正经。
    3. In deadly earnest
    Earnest本有真挚真诚之意,in deadly earnest更是强调这是非常认真严肃的。听到别人说这个短语,你就别再不正经了。
    例:You may laugh but I'm in deadly earnest.
    也许你会笑,但我绝对是认真的。
      4. Goody two-shoes
    此处与赞鞋好没有半点关系,它实际指的是那种认为自己平时表现特别得体,于是就自命清高的假正经。
    例:You didn't invite her to the party, did you? She's such a goody
two-shoes.
    派对你没请她吧?她可是那种假正经。
页: [1]
查看完整版本: 2016考研英语阅读精选:这才是“正经”的正经说法