考研网 发表于 2017-8-6 16:09:22

2016考研双语新闻阅读:日本取消涉嫌抄袭的奥运会会徽

考研英语阅读提分要多看多练多总结,很多题材都离不开时事新闻,大家平时要多注意阅读一些双语新闻,提升词汇量,拓展知识面。下面新东方在线分享双语新闻阅读,大家暑假复习要多练练。
    2016考研双语新闻阅读:日本取消涉嫌抄袭的奥运会会徽
    Tokyo endured fresh embarrassment over itspreparations for the 2020 Olympic
Games yesterdaywhen the organising committee said it would scrap the logos it
unveiled only a few weeks ago.
    日本昨日遭遇筹备2020年奥运会过程中的最新尴尬事件,日本奥组委表示将取消几周前才公布的会徽。
    Since the twin emblems for the Olympics and Paralympics were revealed on
July 24, theircreator, Kenjiro Sano, has been besieged with allegations that he
copied the design from atheatre in the Belgian city of Liege.
    自7月24日公布2020年夏季奥运会和残奥会会徽以来,设计者佐野研二郎(Kenjiro
Sano)一直面临指控,称其抄袭了比利时列日市一剧场的设计。
    In the face of Mr Sano’s repeated denials of plagiarism, Olivier Debie, the
Belgian designer,filed a lawsuit against the International Olympic Committee
demanding the emblem not beused.
    面对佐野研二郎多次否认剽窃,比利时设计师奥利维尔德比(Olivier Debie)起诉国际奥委会(InternationalOlympic
Committee),要求其不要使用该标识。
    The decision to scrap the logos, announced after an emergency meeting of
the TokyoOlympic organising committee, comes as Japan is struggling to select a
new, cheaper design forthe national stadium after those plans were also ordered
back to the drawing board by ShinzoAbe, the prime minister.
    东京奥组委在召开紧急会议后宣布了取消会徽的决定,此际,日本正努力为其国家奥林匹克体育场遴选新的、成本更低的设计,此前,日本首相安倍晋三(Shinzo
Abe)勒令中止了建造计划。
页: [1]
查看完整版本: 2016考研双语新闻阅读:日本取消涉嫌抄袭的奥运会会徽