2016考研英语阅读真题逐句拆分解析(97)
提升阅读和翻译能力要打好基础,要做到这一点,一定要学会精读,以历年真题为依托,仔细研究每个句子,日积月累,坚持百日,相信会有很大的提升。下面新东方在线带大家来逐句拆分解读历年阅读真题,从成分到词汇及这你翻译,帮助大家打好基础,提升综合能力,大家抓紧学起来。2016考研英语阅读真题逐句拆分解析(97)
Born in the crisis of the old regime and Iberian Colonialism, many of the
leaders of independence shared
原因状语 主语 谓语
the ideals of representative government, careers open to talent, freedom of
commerce and trade, the right to
宾语1 后置定语1
private property, and a belief in the individual as the basis of
society.
连词 宾语2 后置定语2
译文:这些独立国家的许多领导人出生于旧政权和伊比利亚殖民统治的危机时期,他们均认同的理念有:成立代议制政府、任人唯才、实行自由贸易、享有私有财产权以及坚信个人是社会的基础。
分析:本句中宾语的后置定语很长,理解的时候要把握好句子的主干结构。本句的主干是many of the leaders of independence
(主语)+shared(谓语)+ the ideals(宾语1)+ a belief(宾语2)。在句首主语之前的部分是状语,充当主句的原因。介宾结构of
representative…society和in the individual…是宾语的后置定语。
页:
[1]