考研网 发表于 2017-8-6 15:59:53

2015考研英语阅读英文原刊《经济学人》创业国度的未来如何

2015考研英语复习正是强化复习阶段,考研英语阅读在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。新东方名师范猛老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。
    THE young must shout if they want to be heard. Ina stone hangar in the old port of Jaffa, 30entrepreneurs have five minutes each to presenttheir start-up companies to a panel of digitalluminaries and an audience that includes potentialinvestors. Not everyone in the room is ready toshut up and listen, so the hopefuls must battleagainst the din. Feng-GUI explains how, bysimulating human vision, it can tell advertisers anddesigners which areas of a web page are mostlikely to grab people’s attention. CopyV promises tosend large files quickly and securely. With Fooducate, “a dietician in your pocket”, on yoursmartphone, you can scan bar codes in the supermarket and find out what’s really going intoyour trolley.
    年轻人,如果想被人听到,请大声喊出来。在以色列古老的港口城市雅法,30位企业家聚集在一座由石头砌成的棚里,他们各自有5分钟时间,向由当今数码时代名人组成的专家组来介绍自己的创业公司,听众中还包括了许多潜在投资者。并不是在场的所有人都准备好闭上自己的嘴,认真听他们演说,因此这些满怀希望的企业家们必须努力应对喧闹的场面。Feng-GUI展示了如何通过模拟人类视觉来帮助广告商和设计师了解网页中最能吸引人们注意的部分。CopyV承诺可以快速而安全地发送大型文件。Fooducate的产品“口袋营养师”可以安装在智能手机中,你可以通过扫描超市中食品的条形码来判断它们是否应该放入购物车。
    Israel’s legions of young technology firms clamour for attention and money. Rapid-pitchevents like this one, at DLD Tel Aviv, a two-day conference in November, are common.More than 300 firms applied for a slot at DLD; 100 turned up; the lucky 30 were chosen byraffle. Yossi Vardi, a technology entrepreneur who has invested in 75 start-ups since 1996,says that he receives between three and eight approaches every day.
    以色列拥有大批迫切需要别人注意和投资的年轻科技公司。前文中提到的是于去年11月在特拉维夫Tel Aviv举办,为期二天的DLD大会,此类快速推介活动目前非常普遍。超过300家公司申请了此次DLD大会的展位,100家参展,其中又通过抽签方式选出那幸运的30家公司。科技企业家Yossi Vardi自1996年来已经投资了75家创业公司,他说他现在每天可以收到3至8份接洽请求。
    Dan Senor and Saul Singer called Israel “The Start-Up Nation” in a book of that name in 2009.The label has stuck because it fits. Everybody and his brother-in-law seems to be starting acompany—with old schoolmates or army colleagues, in a spare room or the parental home.Starting a business is easier than ever, thanks to advances in information technology.Budding designers of smartphone apps can rent space when they need it on a remote serverrather than buying huge amounts of computing power. “The internet has democratised theright to innovate,” says Mr Vardi.
    Dan Senor和Saul Singer在一本2009年出版的同名书籍中把以色列称为“创业国度”。这个标签跟随了以色列多年,因为确实很适合。在以色列,每个人和他的亲戚朋友似乎都在创立公司,他们和自己的同学或者战友一起,挤在一间空闲的房间或者父母的家中。如今,开创一项事业比起过去要容易得多,这归功于信息技术的飞跃。和过去不同,初露头角的智能手机应用设计师们不再需要购买大量的硬件设备,他们可以向远程服务商租用服务器。Mr Vardi说:“互联网已经带来了创新权利的民主化。”
    Israelis innovate because they have to. The land is arid, so they excel at water andagricultural technology. They have little oil, so they furrow their brows to find alternatives.They are surrounded by enemies, so their military technology is superb and creates lucrativespin-offs, especially in communications. The relationships forged during military servicefoster frenetic networking in civilian life. A flood of immigrants in the 1990s gave nationalbrainpower a mighty boost (see article). The results are the envy of almost everyoneoutside Silicon Valley.
    以色列人必须创新。面对贫瘠的土地,他们掌握了先进的水资源利用和农业技术;由于不出产石油,他们紧锁着眉头努力寻找替代品;被敌对国家所包围,造就了一流的军事技术,并衍生许多获利丰厚的民用事业,尤其在通信领域。以色列的兵役制度使战友们在服役期间建立了稳固的关系,这极大促进他们普通生活中人际关系的发展。1990年代大量移民涌入极大提高了以色列的国家智慧,这引发了除硅谷外几乎其他所有人的羡慕。
   
    9月伊始,各大高校开学,新学期考生要关注2015年考研大纲发布及解析、2015年全国硕士研究 生招生简章发布,2015年 考研报名工作,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大 家收藏关注!另有研究生专业目录、考研参考书等最新考研信息,帮 助考生及时了解目标院校招生政策及信息。
       关注新东方在线考研微博@新东方在线考研和新东方在线考研微信(扫描一下二维码),小编会分享更多精彩视频、课程、动态、经验和知道,敬请关注!
   
   

   
    新东方名师考研课程 购买进行中
页: [1]
查看完整版本: 2015考研英语阅读英文原刊《经济学人》创业国度的未来如何