2015考研英语阅读英文原刊《经济学人》:学生的压力
2015考研英语复习正是强化复习阶段,考研英语阅读在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。新东方名师范猛老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。The burden on students
学生的压力
Must not try harder
不能更努力了
The education ministry tries to ban homework
教育部尝试禁止家庭作业。
Sep 7th 2013 | BEIJING |From the printeditionPURGES may be what political junkies aretalking about, but for Chinese families the big issuerecently has been homework. Children across thecountry have returned to their classrooms this weekjust as the education ministry has put forward plans to decrease the amount of homeworkpupils must do each day.
清洗行动可能会用在政治犯身上,但是对中国家庭来说,最近的大事儿是家庭作业。中国的孩子本周回到学校,同时教育部计划减少小学生每天必做作业的量。
The ministry’s proposed guidelines, issued on August 22nd, would ban written homework forany child up to the age of 12, and ban exams for children up to the age of nine. It also saidthat primary schools should organise more extra-curricular activities, such as visits tomuseums and places of cultural interest, and “cultivate pupils’ hands-on capabilities throughhandicrafts or farm work”.
教育部在8月22日发布了拟定规定,规定禁止向12岁以下的儿童布置任何书面作业,禁止9岁以下儿童参加考试。同时规定中学应该组织更多的课外活动,比如参观博物馆,文化景点以及通过手工活动和农业活动培养小学生的动手能力。
Amid intense competition for university places and jobs, Chinese schoolchildren spendhours on homework each night. Pressure from an early age is the cause of constanthand-wringing in the press. Yet the very notion of lightening the burden has met oppositionfrom the people who complain most: parents. Last spring Beijing attempted its ownhomework restrictions, but workloads crept back up as insistent parents worried about theirchildren falling behind.
在对大学名额和工作的激烈竞争中,中国学生每晚花费数小时完成家庭作业。少年儿童的压力是各媒体持续劝说政府的原因。然而,减负的观念遭到了对压力抱怨最多的家长的反对。上个春天,北京尝试出台了自己的家庭作业规范,但是由于固执的家长担心自己的孩子会落后,使得作业又回到之前状态。
The new proposals have drawn tens of thousands of comments on Weibo, China’s version ofTwitter, with older children saying they heard similar ideas of reform when they were atschool ten years ago, but nothing changed. On his microblog Wang Xiaodong, co-author of abook called “Unhappy China”, suggested that the ministry stop micro-managing everyelement of basic education and leave the work to teachers and students. But that idea mightlead to more homework, if current patterns hold. The biggest contribution educationofficials could make, wrote Mr Wang, was “to give themselves a six-month holiday”.
新提议在微博上收到了数万条评论,年龄稍大的孩子们说十年前他们在学校的时候也听到过类似的改革,但是没什么变化。《中国不高兴》的一个作者王小东在微博上建议教育部停止管理基础教育的细节,将这些工作让给老师和学生。但是如果保持现在这种模式,作业可能会变得更多。王说,教育部干部能做的最大贡献是先给自己放半年假。
The real problem is the underlying system. As one microblogger wrote: “If the employmentenvironment remains the same, if the gaokao is not cancelled, if the topuniversities still enroll only the students with the highest score, it is impossible to reducepupils’ burdens”. All those worries are compounded by corruption, inequity and disparityin teacher-training and compensation. Few believe such deep structural problems can becountered simply by a call for less homework.
真正的问题是深层制度。一个微博用户写道:“如果就业环境还是维持现状,如果高考不取消,如果顶尖大学还是只招收成绩最好的学生,小学生减负是无稽之谈。”这些担忧来自腐败,不公平,教师培训和补助的不均。几乎没人相信这种深层结构问题会通过减少家庭作业得到解决。
8月底,很多高校2015年考研招生简章已经发布,请广大15年考生关注,预计到8月底9月初,2015年全国硕士研究生招生简章会陆续发布完成,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大家收藏关注!另有研究生专业目录、考研参考书等最新考研信息,帮助考生及时了解目标院校招生政策及信息。另有西医综合专业考试
新东方名师考研课程 购买进行中
页:
[1]