考研英语阅读篇章: 《里约大冒险》蓝鹦鹉原型去世
新东方在线小编为大家整理考研英语阅读系列篇章精选,通过双语阅读的方式,帮助同学们捕捉国内外新闻以及最前沿的奇人异事。考生可作为备考资料,阅读的同时将不熟的单词牢记。考研英语阅读篇章:《里约大冒险》蓝鹦鹉原型去世
The bird was a Spix's macaw named Presley, and he was around 40 years old
when he died Wednesday. He was thought to be the second-to-last of the remaining
wild-born parrots.
这是一只斯皮克斯金刚鹦鹉,名叫普雷斯利。周三那天它离世了,约四十岁,被认为是世上最后倒数第二只野生斯皮克斯金刚鹦鹉。
Presley's death is a blow to conservation efforts in both a symbolic and
literal sense. Critically endangered, these native Brazilian birds (Cyanopsitta
spixii) are believed to be extinct in the wild. Decades of deforestation and
rampant wildlife trafficking have besieged the medium-size macaws, who also
ended up having to compete for nest space with introduced Africanized
honeybees.
无论是象征意义上或是实际上,普雷斯利的死都是对保育界的努力的一大打击。这些本土的巴西雀(斯皮克斯金刚鹦鹉)属于濒危物种,估计已经在野外灭绝。多年来的森林砍伐和猖獗的野生动物走私已经逼使这种中型金刚鹦鹉走投无路,更要与新引进的非洲化蜜蜂(杀人蜂)争夺筑巢之所。
Now, the fewer than 100 remaining Spix's macaws are cloistered in captive
breeding programs and refuges throughout the world—and the small population is
vulnerable to genetic defects caused by inbreeding. Presley offered the
opportunity to inject some much-needed genetic diversity into the
population.
目前,只有少于100只斯皮克斯金刚鹦鹉存活,它们被隔离在养殖计划里接受监控,在全球各国之间寻求避难所。其中,有少数的鹦鹉更因为近亲繁殖而容易产生基因缺陷。普雷斯利是这群斯皮克斯金刚鹦鹉的希望,可以给予它们很迫切需要的不同基因。
以上是考研英语阅读篇章双语新闻系列分享,同学们在复习过程中找不到适合自己的方法可参考参考【2015暑期备考】专题,或选择>>点击查看资料下载中心。
页:
[1]