考研网 发表于 2017-8-6 15:50:01

考研英语阅读篇章:个性青年迷笛音乐节上遛白菜

新东方在线小编为大家整理考研英语阅读系列篇章精选,考生可作为备考资料,阅读的同时将不熟的单词牢记。
    考研英语阅读篇章:个性青年迷笛音乐节上遛白菜
    This is the pet for you if you want to get a head.
    如果你想引人注意的话,大白菜就是你的宠物。
    Photo agency Europics claimed last week that teenagers photographed at
Beijing's Midi Music Festival "walking" cabbages on leashes were doing so as a
means to cope with loneliness and depression. However, according to That's Mag,
the cabbage-walking was merely a performance art piece.
    上周摄影机构Europics称,中国青年在北京迷笛音乐节“遛白菜”是为了缓解孤单、释放压力。但是据网站That's
Mag称,“遛白菜”仅仅是行为艺术表演。
    The performance was based on the work of Chinese artist Han Bing, whose
photo series, "Walking the Cabbage," depicted him dragging a leashed cabbage in
various locations.
    这场行为艺术是由中国艺术家韩冰的作品衍生出来的,韩冰的系列摄影“遛白菜”记录了他在不同地点“遛白菜”的场景。
    According to Europics, the teens in the photographs at the Midi festival
told reporters that walking cabbages helped them cope with emotional
problems.
    据Europics 称,迷笛音乐节上的青年告诉记者“遛白菜”能帮助他们处理情感上的问题。
    "I feel I can transfer my negative thoughts about myself to the cabbage, go
for a walk with it and come home feeling better about myself," 17-year-old Lui
Ja Chen was quoted as saying.
    17岁的陈璐佳(音译)这样说道:“我觉得自己的负面情绪可以转移到白菜上,遛着白菜走一圈再回家让我感觉好多了。”
    It's unclear whether the teens really saw some therapeutic benefit to the
cabbage-walking, or they were just messing with reporters.
    目前尚不清楚这些青年是否真得认为“遛白菜”有治疗作用,还是只是应付记者随便说说。
    Another 17-year-old, Da-Xia Sung, reportedly said "I have more interest for
my cabbage than I do my parents. I feel it understands me."
    另一位17岁的少年孙达夏(音译)说:“白菜比父母更能让我感兴趣,我觉得白菜懂我。”
   各科全方位深度指导内容请参考专题【2015考研复习计划】,总有一种适合你的学习方法。同学在复习过程中找不到适合自己的方法可以选择新东方在线课程或下载在线复习资料>>点击查看资料下载中心。
页: [1]
查看完整版本: 考研英语阅读篇章:个性青年迷笛音乐节上遛白菜