考研网 发表于 2017-8-6 15:44:11

2017考研英语翻译每日一句:筷子

考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【筷子】
    Chopsticks, with a history of thousands of years, areunique traditional
Chinese dining utensils. Theywere called "zhu" in ancient China and the name
of"Kuai Zi" began to be used in Ming Dynasty.Chopsticks are usually made of
bamboo. Some aremade of wood, ivory, metals or other materials. Their upper
parts are square and lower partsround, or they are all round with thicker upper
parts and thinner lower parts. Whatever theirshapes are, they are used in pairs
and the pair must be identical to each other. chopsticks arethe necessary dining
utensils in Chinese people's daily life, the invention of which fully delaysthe
intelligence of Chinese people.
    参考翻译:
    筷子(chopsticks)是中国传统的独具特色的进食工具(dining
utensils),至今已有数千年的历史。筷子在古代被称为“箸”,大约从明朝开始才有了“筷子”的称呼。筷子多为竹子制成,也有用木头、象牙(ivory)、金属或其他材料制作而成。它要么上方下圆,要么上下全圆而上粗下细。不管其形状如何,筷子必须是成对使用的,并且两只筷子的大小长短要相同。筷子是中国人日常生活的必备工具,它的发明充分反映了中国人民的智慧。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语翻译每日一句:筷子