2017考研英语翻译每日一句:长跑周
考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!本期主题【长跑周】
To enjoy a holiday,people often have to work for a whole week previous to
it.This arrangement is not just confined to the Labor Day holiday.According to
the official schedule each year,office workers can enjoy so-called “a longer
holiday”by exchanging their weekend before the legal holiday for weekdays,which
means a longer holiday comes at the price of a longer workweek.This
arrangement,however,has not been well received by the public.Up to 75 percent of
the respondents to a survey on the Internet said they were dissatisfied with
it.And 93 percent complained that holidays are too short.Many people have
complained about the authorities'arrangement and called for a more reasonable
holiday schedule.If holidays are coming along at the cost of an even heavier
burden,they will be hardly enjoyable for the workers.
参考翻译:
为了假期,人们必须提前工作整整一周。这种安排并不局限于劳动节假期。根据每年的官方安排,法定假日前把周末调成工作日,上班族就可以享受“更长的假期”。这意味着,更长的假期要以更长的工作周为代价。然而,公众不是很接受这种安排。网上调查的调查对象中,高达75%的人表示不满这种假期安排,93%的人抱怨假期太短。很多人抱怨负责人的安排,呼吁更合理的假期安排。如果假期是以更繁重的工作任务为代价,那么上班族会无力消受。
页:
[1]