考研网 发表于 2017-8-6 15:43:35

2017考研英语翻译每日一句:世界工厂

考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【世界工厂】
    China, the "world's workshop", is now growing upfast to the "world's
marker". For the past decade thecountry has been the undisputed
"world'sworkshop",importing raw materials and exportinginexpensive manufactured
goods across the globe.In recent years, the Chinese economy keeps growing fast,
and its manufacturing techniquebecomes increasingly sophisticated. Therefore,
China is no longer just a place to do assemblyof cheap products. With the rise
in per capita incomes, an increasing number of urbanconsumers can afford
high-priced goods and services. In recent years, China's per capitaconsumption
growth is the fastest around the world. Therefore, many international
enterprisesattempt to establish contact with China and launch their business in
this market.
      参考翻译:
    被称为“世界工厂”(world's
workshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”—进口原材料,并向全球各地出口廉价的制成品。近年来,中国经济保持快速增长,制造工艺日趋精良,中国再也不是廉价商品的组装地了。随着人均收入(per
capita
incomes)的提高,越来越多城市消费者有能力购买高价商品和服务。近年来,中国人均消费增长是全世界最快的。因此,很多国际企业尝试与中国建立联系,在中国市场开展业务。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语翻译每日一句:世界工厂