考研网 发表于 2017-8-6 15:43:32

2017考研英语翻译每日一句:家庭结构变迁

考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【家庭结构变迁】
    With the implementation of the family planningpolicy and the change of the
concept of family, thesize and structure of traditional Chinese familieshave
undergone evident changes. One is that thenumber of one-child families
increases, resulting in agradual decrease in the average number of
familymembers. Another is the miniaturization trend of the family structure,
which leads to thetraditional extended family being replaced by nuclear family.
Changes in size and structure ofhouseholds contribute to simple family
relationship and increasing mutual dependence offamily members. However, the
changes also exert negative influences, such as a surge in thespeed of
population aging and the increasing number of the empty-nest families.
      参考翻译:
    随着计划生育政策(the family planning
policy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭增多,家庭平均人口逐渐下降。二是家庭结构呈现出小型化(miniaturization)趋势,传统的大家庭逐渐被核心家庭取代。家庭规模与结构的变化,使家庭中的人际关系变得简单,成员之间的相互依赖性日益增强。但是,家庭规模和结构的变化也带来了一些负面影响,如中国的人口老龄化速度急剧上升,空巢家庭(empty-nest
family)增加等。
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语翻译每日一句:家庭结构变迁