考研网 发表于 2017-8-6 15:42:57

2016考研英语翻译真题每日一句精析(1)

要攻克考研英语翻译就必须要练习对句子的拆分解读能力,加强对词汇多义的把握,踩准得分点,最好的方法就是大家多练习对单句的细分解读,日积月累,翻译能力必定提升。新东方在线以真题为例,和大家分享句子的细分解读,从词汇到句式,希望大家多练练。
    2016考研英语翻译真题每日一句精析(1)
   
    There will betelevision chat shows hosted by robots, and cars with
pollution monitors tha twill disable them when they offend.
      译文:
    将会出现由机器人主持的电视谈话节目,还会出现带有污染监控器的小汽车;当小汽车排污超标的时候,污染监控器将会使小汽车停止行驶。
      或者:
    电视谈话节目将会由机器人来主持,小汽车也会装上污染监控器;一旦小汽车排污超标,污染监控器将会使其停止行驶。
      词汇记忆要点:
    host
    robot
    monitor (v. n.)
    offend
        结构和汉译逻辑记忆要点:
    there be句型,一般用“有”来翻译。
    注意hosted by…和with pollution monitors都是短语作定语,修饰前面的中心词。
    by可以翻译为“由”。
    offend本义叫“冒犯,伤害”,这里指“冒犯污染监控器”,引申为排污超标。它其实也有“违反”的意思。
    they和them第三人称代词,要指代明确。
页: [1]
查看完整版本: 2016考研英语翻译真题每日一句精析(1)