考研网 发表于 2017-8-6 15:41:59

2016考研英语翻译每日一句:大学生村官

考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!
    本期主题【大学生村官】
    Nowadays,with the furthering of a new socialistcountryside
construction,college-graduate villageofficials have become a hot topic.Many
collegegraduates go to rural areas and have made greatcontributions to the
construction of a new socialistcountryside.Working in villages can promote
construction of new rural communities and it isalso a kind of training for
college graduates.It will exert a positive effect on collegegraduates'goal for
life and behavior value.At the same time,it will also enable the
college-graduate village officials in office better identify the social
responsibility and mission on theirshoulders.
      参考翻译:
    当前,随着构建社会主义新农村步伐的推进,“大学生村官"(college-graduate village
officials)已成为热门话题。不少髙校毕业的大学生走进农村,他们在新农村的建设中做出了重大贡献。大学生到农村任职,对新农村建设起着积极的推动作用,对大学生自己来说更是一种锤炼。这将对当代大学生人生目标的追求和行为价值产生积极作用,同时也会使已“走马上任”的大学生村官们对自己所肩负的社会责任和使命更加认同。
    1.随着构建…:可译为with the construction of…
    2.做出了重大贡献:可译为have made greatcontributions。
    3.大学生到农村任职:可简单译为working in villages。
    4.对新农村建设起着积极的推动作用:可译为promoteconstruction of new rural
communities,即“促进新农村建设。”
    5.已“走马上任”的大学生村官们:可译为the college-graduate village officials in office。其中in
office意为“在职的,在位的”。
    6.肩负的社会责任和使命:可译为the social responsibility and mission on their
shoulders。
页: [1]
查看完整版本: 2016考研英语翻译每日一句:大学生村官