2015年考研英语翻译练习(text 11)
考研英语翻译注重考生的词汇、语法、逻辑和行文组织能力,同样也注重考生的知识面广度和深度。要想提高翻译能力不能纸上谈兵,最重要的还是要多练多总结。新东方在线小编分享翻译练习篇章及全译文解析,希望大家认真做题和理解。2015年考研英语翻译练习(text 11)
The differences in relative growth of various areas of scientific research
have several causes.(71)Some of these causes are completely reasonable results
of social needs.Others are reasonable consequences of particular advances in
science being to some extent self-accelerating.Some,however,are less reasonable
processes of different growth in which preconceptions of the form scientific
theory ought to take,by persons in authority,act to alter the growth pattern of
different areas.This is a new problem probably not yet unavoidable;but it is a
frightening trend.(72)This trend began during the Second World War,when several
governments came to the conclusion that the specific demands that a government
wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in
detail.It can be predicted,however,that from time to time,questions will arise
which will require specific scientific answers.It is therefore generally
valuable to treat the scientific establishment as a resource or machine to be
kept in functional order.(73)This seems mostly effectively done by supporting a
certain amount of research not related to immediate goals but of possible
consequence in the future.
This kind of support,like all government support,requires decisions about
the appropriate recipients of funds.Decisions based on utility as opposed to
lack of utility are straight forward.But a decision among projects none of which
has immediate utility is more difficult.The goal of the supporting agencies is
the praisable one of supporting“good”as opposed to“bad”science,but a valid
determination is difficult to make.Generally,the idea of good science tends to
become confused with the capacity of the field in question to generate an
elegant theory.(74)However,the world is so made that elegant systems are in
principle unable to deal with some of the worlds more fascinating and delightful
aspects.(75)New forms of thought as well as new subjects for thought must arise
in the future as they have in the past,giving rise to new standards of
elegance.
页:
[1]