考研网 发表于 2017-8-6 15:38:37

2015年考研英语翻译指导:否定成分的转译

考研英语翻译部分虽然分值少,但是在考研面前,1分也会影响大局,因此考生要努力把这10分拿到手。下面新东方在线编辑为广大考生提供翻译指导,帮助考生提升翻译能力,多得分。
    2015年考研英语翻译指导:否定成分的转译   
      (一)否定主语转换为否定谓语
    No energy can be created, and none destroyed.能量既不能创造,也不能毁灭。
    No sound was heard.没有听到声音。
    Neither plan is practicable.两个方案都行不通。
        (二)否定谓语转换为否定状语
    He doesn’t study in the classroom.他不在教室里学习。
    I was not playing all the time.我并不是一直都在玩。
    The woman did not come here to ask us for help.这位妇女来这儿不是为了求得我们的帮助。
    Metals do not change their form as easily as plastic bodies
do.金属不像塑料物体那样容易变形。
    (三)否定主句的谓语转换为否定宾语从句的谓语
    1.常常出现在动词think, believe, except, suppose, imagine, reckon, fancy,
anticipate, figure等后面的宾语从句中。
    I don’t think that they must have arrived there by
now.我认为他们现在一定还没有到达那里。
    I don’t suppose they will object to my suggestion.我想他们不会反对我的建议的。
    I didn’t imagine that he would go abroad.我料想他不会出国了。
    2.当有view, wish, belief, thought, opinion等名词作主句的表语从句时
    It is not my opinion that he is the best man for the
job.我认为他并不是做这项工作的最佳人选。
    It is not my thought that he can finish the work within a
week.我认为他不可能在一周内完成这项工作。
    It is not my wish that you should break your word.我希望你不要违背诺言。
    (四)主句的否定转换为从句的否定
    She did not come because she wanted to see me.她并非因为想见我才来。
    You should not despise him because he is young.你不应该因为他年轻就轻视他。
    希望上文中所谈及的翻译方法能够帮助考生克服翻译难关,成功过关,取得考研英语高分,加油!
   【特别关注】
      1、关注【2015考研全程备考规划】,更好地安排自己的考研复习。
      2、距离考研报名还有114天,关注【2015考研报考指南】,提前了解相关事宜。
      3、暑假在即,【暑期备考】让你过一个充实的假期。
      4、对于跨专业的考生,【“三跨”考研】为您全方位指点迷津。
      5、更要关注【2015考研时政大事记】理论结合实际,让复习更完备。
    获取更多2015年考研资料、辅导尽在新东方在线考研。
页: [1]
查看完整版本: 2015年考研英语翻译指导:否定成分的转译