考研网 发表于 2017-8-6 15:37:35

考研英语翻译题精选:医生杀人不犯法

    医生杀人不犯法
    1、TheSupremeCourt'sdecisionsonphysician-assistedsuicidecarryimportantimplicationsforhowmedicineseekstorelievedyingpatientsofpainandsuffering.
    最高法庭关于医生协助病人结束生命问题的裁决,对于如何用药物减轻病危者的痛苦这个问题来说,具有重要的意义。
    2、Althoughitruledthatthereisnoconstitutionalrighttophysician-assistedsuicide,theCourtineffectsupportedthemedicalprincipleof"doubleeffect,"acenturies-oldmoralprincipleholdingthatanactionhavingtwoeffects—agoodonethatisintendedandaharmfulonethatisforeseen—ispermissibleiftheactorintendsonlythegoodeffect.
    尽管裁决认为,宪法没有赋予医生帮助病人自杀的权利,然而最高法庭实际上却认可了医疗界的“双效”原则,这个存在了好几个世纪的道德原则认为,如果某种行为具有双重效果(希望达到的好效果和可以预见得到的坏效果),那么,只要行为实施只是想达到好的效果,这个行为就是可以允许的。
    3、Doctorshaveusedthatprincipleinrecentyearstojustifyusinghighdosesofmorphinetocontrolterminallyillpatients'pain,eventhoughincreasingdosageswilleventuallykillthepatient.NancyDubler,directorofMontefioreMedicalCenter,contendsthattheprinciplewillshielddoctorswho"untilnowhavevery,verystronglyinsistedthattheycouldnotgivepatientssufficientmediationtocontroltheirpainifthatmighthastendeath."
    近年来,医生们一直在借用这项原则,为自己替病危患者注射大剂量的吗啡镇痛的做法提供正当的理由,尽管他们知道,不断增加的剂量最终会杀死病人。蒙特非奥里医疗中心主任南希•都博勒认为,这项原则将消除部分医生的疑虑,这些医生在此之前一直强烈地认为,如果给病人充分的药品来止痛会加速他们的死亡的话那就不能这样做。
    4、GeorgeAnnas,chairofthehealthlawdepartmentatBostonUniversity,maintainsthat,aslongasadoctorprescribesadrugforalegitimatemedicalpurpose,thedoctorhasdonenothingillegalevenifthepatientusesthedrugtohastendeath."It'slikesurgery,"hesays."Wedon'tcallthosedeathshomicidesbecausethedoctorsdidn'tintendtokilltheirpatients,althoughtheyriskedtheirdeath.Ifyou'reaphysician,youcanriskyourpatient'ssuicideaslongasyoudon'tintendtheirsuicide."
    波士顿大学健康法律系主任乔治•安纳斯坚持认为,只要医生是出于合理的医疗目的开药,那么即使服用此药会加速病人的死亡,医生的行为也没有违法。“这就像做手术,”他说,“我们不能称那些死亡为杀人是因为医生并没有想杀死病人,尽管他们敢冒病人死亡的危险。假定你是一名医生,只要你并没有想让病人自杀,你就可以去冒你的病人自杀的风险。”
    5、Onanotherlevel,manyinthemedicalcommunityacknowledgethattheassisted-suicidedebatehasbeenfueledinpartbythedespairofpatientsforwhommodernmedicinehasprolongedthephysicalagonyofdying.
    另一方面,许多医疗界人士承认,致使医助自杀这场争论升温的部分原因是由于病人们的绝望情绪,对这些病人来说,现代医学延长了临终前肉体的痛苦。
    6、JustthreeweeksbeforetheCourt'srulingonphysician-assistedsuicide,theNationalAcademyofScience(NAS)releasedatwo-volumereport,ApproachingDeath:ImprovingCareattheEndofLife.Itidentifiestheundertreatmentofpainandtheaggressiveuseof"ineffectualandforcedmedicalproceduresthatmayprolongandevendishonortheperiodofdying"asthetwinproblemsofend-of-lifecare.
    就在最高法庭对医助自杀进行裁决的前三周,全国科学学会公布了一份长达两卷的报告——临近死亡:完善临终护理。报告指出了医院临终关怀护理中存在的两个问题:对病痛处理不力和大胆使用“无效而强制性的医疗程序,这些程序可能会延长死亡期,甚至会让死亡期难堪”。
    7、Theprofessionistakingstepstorequireyoungdoctorstotraininhospices,totestknowledgeofaggressivepainmanagementtherapies,todevelopaMedicarebillingcodeforhospital-basedcare,andtodevelopnewstandardsforassessingandtreatingpainattheendoflife.
    医疗行业采取步骤,让年轻医生去晚期病人休养所培训,对各种大胆的镇痛疗法方面的知识进行评估,为医院护理制定一份符合美国医疗保障方案的付款条例,以及为评估和治疗临终痛苦制定新的标准。
    8、Annassayslawyerscanplayakeyroleininsistingthatthesewell-meaningmedicalinitiativestranslateintobettercare."Largenumbersofphysiciansseemunconcernedwiththepaintheirpatientsareneedlesslyandpredictablysuffering,"totheextentthatitconstitutes"systematicpatientabuse."Hesaysmedicallicensingboards"mustmakeitclear...thatpainfuldeathsarepresumptivelyonesthatareincompetentlymanagedandshouldresultinlicensesuspension."
    安纳斯说,律师可以在要求把医疗界的这些善意的行为变成更好的护理行动方面发挥关键作用。“不少医生对病人所遭受的毫无必要的,可预见的痛苦无动于衷”,乃至于已构成“蓄意虐待病人”。他说,行医资格理事会“必须明确表明——病人痛苦地死亡,可以推定,是由于医生处理不力造成的,应该因此吊销其从医资格”。
页: [1]
查看完整版本: 考研英语翻译题精选:医生杀人不犯法