考研网 发表于 2017-8-6 15:36:16

考研英语阅读精选:与美德无关的功利主义

《考研英语历年真题详解及复习指南》本书由新东方教育科技集团研发中心和考研项目推广中心联合推出,力求为考生提供一本内容翔实、讲解精准的备考指南。
同源泛读,能有效帮助考研的同学培养语感,建立良好的英语阅读环境,有助于考研英语阅读成绩的提高。
考研英语阅读精选:与美德无关的功利主义
『功利主义者并非好人。』
Goodness has nothing to do with it

Sep 24, 2011 | From The Economist

http://images.koolearn.com/casupload/upload/fckeditorUpload/2011-10-25/image/ec1b0ec37720403ab312ed52e80e4ccb.JPG
mfortable.
One of the classic techniques used to measure a person’s willingness to behave in a utilitarian way is known as trolleyology. The subject of the study is challenged with thought experiments involving a runaway railway trolley or train carriage. All involve choices, each of which leads to people’s deaths. For example: there are five railway workmen in the path of a runaway carriage. The men will surely be killed unless the subject of the experiment, a bystander in the story, does something. The subject is told he is on a bridge over the tracks. Next to him is a big, heavy stranger. The subject is informed that his own body would be too light to stop the train, but that if he pushes the stranger onto the tracks, the stranger’s large body will stop the train and save the five lives. That, unfortunately, would kill the stranger.
Dr Bartels and Dr Pizarro knew from previous research that around 90% of people refuse the utilitarian act of killing one individual to save five. What no one had previously inquired about, though, was the nature of the remaining 10%.
To find out, the two researchers gave 208 undergraduates a battery of trolleyological tests and measured, on a four-point scale, how utilitarian their responses were. Participants were also asked to respond to a series of statements intended to get a sense of their individual psychologies. These statements included, “I like to see fist fights”, “The best way to handle people is to tell them what they want to hear”, and “When you really think about it, life is not worth the effort of getting up in the morning”.
Each was asked to indicate, for each statement, where his views lay on a continuum that had “strongly agree” at one end and “strongly disagree” at the other. These statements, and others like them, were designed to measure, respectively, psychopathy, Machiavellianism and a person’s sense of how meaningful life is.
Dr Bartels and Dr Pizarro then correlated the results from the trolleyology with those from the personality tests. They found a strong link between utilitarian answers to moral dilemmas (push the fat guy off the bridge) and personalities that were psychopathic, Machiavellian or tended to view life as meaningless. Utilitarians, this suggests, may add to the sum of human happiness, but they are not very happy people themselves.
That does not make utilitarianism wrong. Crafting legislation—one of the main things that Bentham and Mill wanted to improve—inevitably involves riding roughshod over someone’s interests. Utilitarianism provides a plausible framework for deciding who should get trampled. The results obtained by Dr Bartels and Dr Pizarro do, though, raise questions about the type of people who you want making the laws. Psychopathic, Machiavellian misanthropes? Apparently, yes. (591 words)
文章地址:http://www.economist.com/node/21530078
页: [1]
查看完整版本: 考研英语阅读精选:与美德无关的功利主义