考研网 发表于 2017-8-6 14:23:04

China Shipbuilding becomes costliest stock

英语阅读是考研英语的重头戏,怎么复习?怎么训练?建议同学们采取英语朗读的方法每天练习10-20分钟,快速提升英语的阅读能力和听力水平!
                        
    BEIJING, Aug. 7 -- Sharesof China State Shipbuilding Co., set to become the country's biggest shipbuilder, yesterday extended three days of gains to a record after the company's new name fueled optimism it will further benefit as the industry reorganizes.
    The stock rose as much as 7.8 percent to 200.5 yuan (US$26.38) yesterday in Shanghai, the highest share price on mainland stock exchanges, before closing at 191.9 yuan. The stock has gained 23 percent since Aug. 1, when the company changed its name from Hudong Heavy Industry and appointed a new chairman.
    The firm is in the midst of buying Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding Co., China's biggest shipyard, from Beijing-based parent China State Shipbuilding Corp. The new name reinforces the key role the manufacturer will have as China's yards boost profit and expand production capacity amid surging orders for vessels.
    "Changing names means a lot for the company, especially in the long run," said Andy Meng, a Shanghai-based analyst at Morgan Stanley. "It means the company will be the major platform for the overall group restructuring."
    Profit at Chinese shipyards surged 151 percent to 6.4 billion yuan (US$846 million) in the first half as sales jumped 54 percent to 80.7 billion yuan, the China Association of the National Shipbuilding Industry said Aug. 3 on its Web site. Orders rose 165 percent to a record 42.6 million deadweight tons.
    China State Shipbuilding Co. appointed Chen Xiaojin as its new chairman, the company said in an Aug. 1 statement. Chen is also general manager at China State Shipbuilding Corp., the parent.
(Source: Shenzhen Daily/Agencies)
               
            听力和书面表达通常是我们学生的弱项,希望大家在英语朗读的方法下,并结合实际情况安排练习,不要一味模仿别人,要在练习过程中及时总结经验,包括时间安排等,让自己的考研英语水平得到一个很大的提升!
页: [1]
查看完整版本: China Shipbuilding becomes costliest stock