2015年考研英语长难句解读:每日一句(33)
在考研英语的学习中,长难句可谓是一大难点,这让很多考生望而却步。理解长难句不仅对于阅读有更好的理解,在翻译和写作上也是大家必须要掌握的。在此为备战2015考研的广大学子整理了《2015年考研英语长难句解读·每日一句》,让同学们熟悉各种长难句结构,提高考研英语复习效率。This seems mostly effectively done bysupporting a certain amount of
research notrelated to immediate goals but of possibleconsequence in the
future.
【分析】
简单句。句子主干为This seems mostly effectivelydone, by supporting…为方式状语,其中not
related toimmediate goals 和 but of possible consequence inthe future
是research的两个并列的后置定语。翻译时,by引导的方式状语可提前,置于句首;research的两个后置定语前置,译为“的”字结构,其中of
possibleconsequence可译为动词结构“可能产生影响”;句子主干部分的被动语态可转换为主动语态,译为“能有效地解决这一问题”。
【点拨】
1、immediate“立即的;目前的;直接的”,本句中 immediate goals应译为“当前目标”。
【译文】
给某些与当前目标无关但将来可能产生影响的科研以支持,看来通常能有效地解决这一问题。
9月伊始,各大高校开学,新学期考生要关注2015年考研大纲发布及解析、2015年全国硕士研究
生招生简章发布,2015年
考研报名工作,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大
家收藏关注!另有研究生专业目录、考研参考书等最新考研信息,帮
助考生及时了解目标院校招生政策及信息。
关注新东方在线考研新浪微博@新东方在线考研和新东方在线考研微信(扫描一下二维码),小编会分享更多精彩视频、课程、动态、经验和指导,敬请关注!
新东方名师考研课程 购买进行中
页:
[1]