考研网 发表于 2017-8-6 14:13:46

2015年考研英语长难句解读:每日一句(24)

在考研英语的学习中,长难句可谓是一大难点,这让很多考生望而却步。理解长难句不仅对于阅读有更好的理解,在翻译和写作上也是大家必须要掌握的。在此为备战2015考研的广大学子整理了《2015年考研英语长难句解读·每日一句》,让同学们熟悉各种长难句结构,提高考研英语复习效率。
    In general, the tests work most effectively when the qualities to be
measured can be mostprecisely defined and least effectively when what is to be
measured or predicted can not bewell defined.
    【分析】
    多重复合句。and连接两个并列的状语most effectively 和 least effectively。两个
when引导时间状语从句,不定式短语to be measured作后置定语,修饰 the
qualities;第二个when引导的时间状语从句,又嵌套what引导的主语从句。翻译时,按照汉语表达习惯,两个when引导的时间状语从句均前置,分别译于两个主句之前;to
be measured译为the qualities的前置定语。
      【译文】
    一般地说,当所要测定的特征能很精确地界定时,测试最为有效;而当所要测定或预测的东西不能明确地界定时,测试的效果则最差。
   
    9月伊始,各大高校开学,新学期考生要关注2015年考研大纲发布及解析、2015年全国硕士研究
生招生简章发布,2015年
考研报名工作,新东方在线小编第一时间跟踪发布,请大
家收藏关注!另有研究生专业目录、考研参考书等最新考研信息,帮
助考生及时了解目标院校招生政策及信息。
   
       关注新东方在线考研新浪微博@新东方在线考研和新东方在线考研微信(扫描一下二维码),小编会分享更多精彩视频、课程、动态、经验和指导,敬请关注!
   
   

   
    新东方名师考研课程 购买进行中
页: [1]
查看完整版本: 2015年考研英语长难句解读:每日一句(24)