历年考研真题长难句解析荟萃(142)
1. And since these messages have an agenda—to lure us to open our wallets— they make the very idea of happiness seem unreliable. “Celebrate!” commanded the ads for the arthritis drug Celebrex,before we found out it could increase the risk of heart attacks.【译文】 由于这些信息暗含着一种诡计——诱使我们打开我们的钱包——它们就使得快乐的想法显得不大可靠。“欢庆吧!”治疗关节炎的药品Celebrex的广告一声令下,随后不久我们就发现这种药品可能会增加心脏病发作的危险。
【析句】 在第一句中,these messages是指商业文化所传播的信息。第二句是复合句,主句倒装,正确的语序应该是the ads for the arthritis drug Celebrex commanded “Celebrate!”倒装的语序以及command的使用更加形象地传达了广告的强势,广告的信息以命令的方式传达给顾客,让他们没有思考的余地。【讲词】 agenda意为“议程”,但在有时可以表示“不可告人的计划(阴谋)”。
The government has promised to put on its agenda the development of the village.(政府许诺把这个村庄的开发提到议程上来。)
Some of the eighteenthcentury pessimists harbored an agenda for cultural control.(在18世纪的悲观主义者中,有些人图谋控制文化。)
2. Their methods do not attempt to estimate the actual biomass(the amount of living biological matter) of fish species in particular parts of the ocean,but rather changes in that biomass over time.
【译文】 他们的方法并不是要评估特定海域鱼种的实际生物量,而是评估在这一段时间内生物量的变化。
【析句】 这是一个简单句,但是宾语是两个,一是the actual biomass(the amount of living biological matter) of fish species in particular parts of the ocean,一是changes in that biomass over time。
【讲词】 rather意为“宁愿;有点,相当”。
I’d rather stay at home.(我宁愿呆在家里。)
He’s rather lazy.(他有些懒。)有时rather在句中表示转折,或者对前文进行纠正(经常与or连用)。
There are five,rather six,persons killed in the traffic accident.(在这场车祸中,共有5人,应该是6人死亡。)
页:
[1]