考研网 发表于 2017-8-6 14:04:52

历年考研真题长难句解析荟萃(43)

1. In May,Julie Nimmons,president of Schutt Sports in Illinois, successfully fought a lawsuit involving a football player who was paralyzed in a game while wearing a Schutt helmet.
【译文】 五月份,伊利诺斯州的Schutt体育公司总裁朱利•尼蒙斯就成功地打赢了这样一场官司,原告是一名橄榄球队员,他戴着该公司的头盔在一场比赛中受伤瘫痪。
【析句】 这个句子的主干是Julie Nimmons… successfully fought a lawsuit。 president of Schutt Sports in Illinois是主语Julie Nimmons的同位语。宾语a lawsuit由一个现在分词结构(involving a football player who was paralyzed in a game while wearing a Schutt helmet)修饰,其中的a football player后面跟着一个定语从句。
【讲词】 involve意为“涉及;包括;参与”等。All the children were involved in the school play.(所有的孩子都参加了学校排练的剧目。)This lesson involves a lot of work.(这一课需要做的工作有很多。)
paralyze意为“使瘫痪;使麻痹”。The electricity failure paralyzed the train service.(电力中断使得列车无法运行。)The economy was paralyzed by the policy initiated by the government.(政府所实行的政策致使经济陷入瘫痪。)
2. At the same time,the American Law Institute—a group of judges,lawyers,and academics whose recommendations carry substantial weight—issued new guidelines for tort law stating that companies need not warn customers of obvious dangers or bombard them with a lengthy list of possible ones.
【译文】 与此同时,美国法学会——一群法官、律师和学者,他们的建议举足轻重——公布了新的民事侵权法纲要,说明公司不必警示顾客留意显而易见的危险,而且也不必给顾客列出一份冗长的清单,列举可能造成的各种危险。
【析句】 句子虽长,其实是一个简单句。主干是the American Law Institute… issued new guidelines for tort law。破折号之间是主语的同位语,说明美国法学会的成员构成。stating that… possible ones是一个现在分词结构,作new guidelines的定语。
【讲词】 weight句中指“分量”。I don't think his opinion carries much weight when the project is being discussed.(在讨论这一项目时,我认为他的意见没有多大的分量。)
warn意为“警告;告诫”,to warn sb of sth是一个固定的搭配。
bombard是“轰炸”的意思,或表示“连续的提问;连续的侵袭;连续的骚扰”。 At the press conference,the president was bombarded with questions about the scandal.(在记者招待会上,记者们纷纷向总统追问这一丑闻。)
页: [1]
查看完整版本: 历年考研真题长难句解析荟萃(43)