上海大学翻译硕士招生信息
上海大学翻译硕士招生信息翻译硕士(MTI)旨在培养德、智、体全面发展,适应国家经济、文化、社会建设需要,并且能适应全球经济一体化以及能够提高我国国际竞争力的需要,具有熟练的翻译技能和宽广的知识面的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
我院翻译硕士教学采用互动研讨式、口译现场模拟式、项目翻译、专家讲座等多种教学方式。重视实践环节,强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程。学员应完成规定的课程学习,成绩合格,可申请学位论文的写作。学位论文答辩通过后按规定程序申请国务院学位委员会统一印制的MTI翻译硕士专业学位证书和学历证书。
研究方向:
01. 英语笔译(文学翻译;应用翻译;典籍翻译;商务翻译)
指导教师:
朱振武、程琪龙、谢之君、冯奇、周平、唐述宗、庄恩平、庞好农、肖福寿、唐青叶、傅敬民、王晓元、尚晓进、朱巧莲、姚喜明等。
招生人数:78
考试科目:
1.101思想政治理论
2.211翻译硕士英语
3.357英语翻译基础
4.448汉语写作与百科知识
5.英汉互译(复试科目)
其中:考试科目“汉语写作与百科知识”分基础知识(100分)和专业知识(50分)两部分,共计150分。
备 注: 本专业只招收本科毕业生。
上海大学2015年翻译硕士考研招生计划
学院名称(代码) 学科、专业名称(代码) 招生数 学制(年) 联系电话、联系人
外国语学院(003) 英语笔译(055101) 78 2 021-66133062-101
徐可珈
上海大学2015年翻译硕士考研参考书目
211翻译硕士英语:不指定参考教材
357英语翻译基础
《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年2月
《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月
《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司 2005年6月
448汉语写作与百科知识
《文学语言学》李荣启 人民出版社 2005年
上海大学翻译硕士考研复试内容
复试科目名称 指定参考书目、作者
英汉互译 《实用翻译教程》(增订本)(第1版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2002年5月
《汉英翻译基础》(第1版)陈宏薇主编 上海外语教育出版社 1998年2月
《中国现代散文英译》张培基译 上海外语教育出版社 1999年
希望这篇上海大学翻译硕士招生信息能给所有想要考取上海大学翻译硕士的考生提供一些帮助。确定了自己的目标就要为之去努力,不怕困难,不怕挫折,勇敢向前。相信在坚持过后你会发现,幸福远多于苦难。
页:
[1]