考研网 发表于 2016-7-13 19:50:44

2015年翻译硕士考研复试复习建议 中国石油大学

在复试备考过程中,考生要注意自己所报考院校的特色。报考偏向理工类的院校,就要多积累科技词汇,在笔试和面试过程中,题目内容往往和科技有关,尤其是本院校的特色专业。跨考网小编整理北京理工大学翻译硕士笔译专业复试建议,大家好好看下,相信会对大家有帮助哦。下文来源网络,仅供参考哦。
                                中国石油大学       
                        复试前多练习面试口语,训练流利度,对话自然       
                        1、综合能力考试(英译汉30%+汉译英30%+英语写作20%+汉语写作20%)不及格者不予录取。       
                        2、面试(视译、口语测试)       
                        考生先抽取题目,包括一段英译汉、一段汉译英。然后在考场外准备10分钟左右,之后进场。跟导师问好后,进行简单的交流。对于跨专业的学生,导师可能会问为什么跨专业。然后开始回答之前抽取的题目。       
                        综合能力考试中的翻译和面试时的视译题材均为较简单的能源类或科技类文章。考生最好提前准备一些相关词汇,比如化石燃料、天然气、液化气等。       
                        3.调剂程序:       
                        要求:A类地区、"985"院校调剂学生入学后会有1000元奖学金       
                        ①考生登录石大研究生院调剂系统填报调剂信息。       
                        ②经研招办和我院初步审查后,确定调剂考生名单,通知考生复试。       
                        ③考生接到复试通知后,登录中国研究生招生信息网(网址:http://yz.chsi.com.cn)进行调剂报名,并随时上网查询反馈信息。       
                        ④我院将调剂考生名单上报研招办,经审核同意后我校研招办向考生第一志愿报考单位去函索取考生考试试卷等相关材料。考生须督促第一志愿报考单位在我校复试前将上述材料寄送研招办,否则不能复试。       
                        ⑤考生试卷等材料转至我校后,考生参加复试。
页: [1]
查看完整版本: 2015年翻译硕士考研复试复习建议 中国石油大学