考研网 发表于 2017-7-19 17:54:01

2016年北京大学翻译硕士考研经验分享

  

2018考研交流群 586254585

  中公考研小编为考生整理了2016年北京大学翻译硕士考研经验分享,仅供您参考。
 眼中博雅塔,心中黄河月。考北大一直是我的梦想,哪怕耗费两年到三年的时间。从开始准备到最后录取,一共经历了近1年半的时间。经过多番努力和折磨终于录取了,想想一路过来很多人给过我帮助,现在也给大家回馈一下大家。(PS:当时备考的时候在百度文库购买了很多院校的真题,有需要的可以就加我,免费赠送)
  基础英语:分为三个部分,分别是完形填空(20分)阅读(50分)作文(30分)完型原文阅读有四篇客观阅读+排序(10分),阅读内容涵盖哲学,政治,人权等。难度较大,排序全做对尤其难,排序原文作文是 Will human translation be replaced by machines?是类似gre作文的作文题目,给你一个观点,选择你的立场,并且解释选择的原因。无确定答案,但必须层次清晰,说理有逻辑,和有例子辅助你的观点,应该就是一篇好的作文。参考书:专八单词,专八阅读和写作,育明教育各个学校真题集。
  英语翻译基础 名词解释:汉英短语词汇:桂冠诗人(poet laureate)、室内设计(interor design),孕妇装(maternity clothes)、付费电视(pay TV)、露天市场(open-air market)、读者文摘(Reader' Digest),人事部(personnel department),禅宗(the Chan Sect)英汉短语词汇:Vatican City(梵蒂冈城),UnionJack(英国国旗),string quartet(弦乐四重奏), X-rate(限制级别的), spaghetti(意大利面) trojan horse(特洛伊木马) yard sale(庭院销售——西方闲置物品低价卖,在自己家院子或者车库)英译汉文章主要讲自我探索,和双重意识,列举尼采马克思韦伯斯宾塞,如超人学说,陌生人学说,前半部还好,后边就有很多GRE级别词汇、只把大意囫囵吞枣翻译了出来英译汉文章主要讲作画的境界,有人认为作画应胸中有沟壑,而庄子代表的中国禅宗认为作画受人心境影响,所作画作随感情之变而变,故更高的境界是胸中无沟壑。汉语意合明显,所以我没全部按照字面意思翻,加入了一些自己浅薄的理解,为了让译文顺畅
  参考书:联系QQ:1378330584
  1-《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。
  2-《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。
  3-《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。
  4-《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
  5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。
  6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
  7-《翻译硕士考研真题及解析》,天津科技翻译出版社。
  8-自己做的总结和笔记汉语百科与写作:文选、文选妖孽和桐城谬种、《荷马》、、Matthew Arnold、CSR、温室气体排放、文学翻译、文化中心主义、一带一路、语言桥(翻译公司),诗经小作文 倡议书,你叫李平 是北京二十五中学生,倡议大家大声唱国歌 450字不少于大作文,11月初,北京降大学,欢喜者有之,忧愁者亦有之,体裁不限,题目自拟 800自不少于
  参考书:
  1-《汉语写作与百科知识》天津科技翻译出版社,这本书内容很全,很厚,但是基本上看好这一本不用再找其他的书联系了。最近出最新版的了,2016的,在我空间里也分享了大家可以看看。
  2-《应用文写作》夏晓鸣,这本书很薄,不过文体还是很全面的。
  3-百度百科词条及老师学长给的笔记最后 加上我一点感想,也希望所有人能得到付出应有的收获,我自己不是一个聪明的学生,但是我知道要学习。刚开始的路途比较艰辛,后来在学长的帮助下还是很顺利的,北大并不是很看重出身,大家不必担心,好好努力,有正确的方向就会有收获的。对于报辅导班的问题,我认为因人而异,有的时候辅导班确实能帮助你节省时间,但是也要看你怎么利用。北京大学真题我整理了详细的原题,需要的学弟学妹可以联系我。
 
  以上是中公考研为大家准备整理的2016年北京大学翻译硕士考研经验分享的相关内容。了解更多相关资讯,敬请关注中公考研。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研暑期集训营、半年集训营、保研课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
页: [1]
查看完整版本: 2016年北京大学翻译硕士考研经验分享