翻硕导师介绍:复旦大学外国语言文学学院导师刘敬国
以下是中公考研为大家准备的“翻硕导师介绍:复旦大学外国语言文学学院导师刘敬国”的相关内容,希望对同学们择校有所帮助。姓名:刘敬国
系别:翻译系
职称:副教授
研究方向:中西翻译理论,典籍英译
学习经历
1995年 上海外国语大学 经济学学士学位
2003年 复旦大学 工商管理硕士学位
2007年 复旦大学 英语语言文学博士学位
讲授课程
本科生:英语写作,翻译概论,英汉互译技巧,典籍英译
研究生:古汉语选读与英译,儒家原典研读与英译
发表论文
1.“中哲西传,一代宗师:陈荣捷先生的翻译事业”(第一作者),发表于《中国翻译》2012年第1期;
2.论文“在传统与新论的阈际:唐君毅《爱情之福音》一书的伪译性研究”,发表于《西安外国语大学学报》2014年第3期;
3.论文“平实行文显‘异质’,精彩阐释藏失误:雷蒙·道森《论语》英译本评析”,发表于《英语研究》2014年第3期;
4.论文“细究文词义理,活译字句势蕴:程石泉《论语》英译的独到走笔”,发表于《四川外国语大学学报》(哲社版)2014年第4期;
5.论文“简洁平易,形神俱肖:华兹生《论语》英译本评鉴”,发表于《天津外国语大学学报》2015年第1期;
6.论文“沿波讨源,守本开新:论中国传统译论的特质及我们应有的态度”,发表于《上海翻译》2015年第2期。
获得奖项
1.2009年至2011年连续三年获复旦大学外文学院卡西欧优秀论文奖/教材奖;
2.2013年获复旦大学外文学院FBC优秀奖教金。
第一篇 择校择专业
考研择校手册:2018翻译硕士院校推荐
2018考研翻译硕士院校排名
2018考研翻译硕士择校原则及各类院校适宜报考人群
2018考研:报考翻译硕士你需要了解的问题
2018考研翻译硕士就业情况解析
翻译硕士和英语语言文学有哪些区别?
第二篇 翻译硕士考试科目和复习方法
2018考研翻译硕士考试科目简介
2018备考翻译硕士的三大学习方法
第三篇 名校翻硕信息直通车
2018考研北京大学翻译硕士跨专业报考难度分析
2018考研北外翻译硕士跨专业考研难度分析
2018考研中国政法大学翻译硕士跨专业报考难度分析
2018考研北航翻译硕士跨专业考研难度分析
第四篇 其他备考贴士
2018考研需要知道的20个时间节点
2018推免生报名入口
2018考研政治复习规划
2018考研英语总体复习规划
2018考研专业课复习应该这样开始
以上是中公考研为大家准备的“翻硕导师介绍:复旦大学外国语言文学学院导师刘敬国”的相关内容。另外,为了帮助考生更好地复习,中公考研为广大学子推出2018考研暑期集训营、半年集训营、保研课程系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
页:
[1]