考研网 发表于 2017-6-1 21:24:40

2018翻译硕士词汇复习之社会发展类词汇

  对于想考翻译硕士的考生来说,词汇量的大小十分重要。翻硕词汇的复习在于日常的积累,每天记忆一小部分单词,定期复习,慢慢地词汇量也会积少成多。下面是有关社会发展类的词汇,以供大家参考。
  2018翻硕考研:社会发展类词汇积累
  211工程 211 Project
  安居工程 housing project for low-income families
  安居小区 a neighborhood for low-income families
  保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment
  补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金 All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.
  裁定保险赔偿 adjudication of benefits
  城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents
  在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.
  城镇社会保障体系the social security system in urban areas
  城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees
  创新精神 be innovation-minded; to have a creative mind
  促进学生德、智、体、美全面发展 ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics
  大家庭 extended family
  大力推行个人助学信贷 Personal loans to finance education should be vigorously promoted.
  大专文凭 associate degree (conferred to junior college students)
  代培 training-on-contract program
  代培生 trainee on contract
  带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits
  待业人员 job seekers
  待遇优厚的工作 a well-paid job
  单亲家庭 single parent family
  定向培训 training for specific posts
  独生子女 the only child
  对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review.
  对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions
  恶性犯罪 major crimes
  反对迷信 be against superstition
  福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with
  复式住宅 compound apartment
  干部年轻化 rejuvenation of cadres
  岗位培训 on-job training
  高度重视精神文明建设 pay close attention to cultural and ethical progress
  搞好优生优育 promote good prenatal and postnatal care
  个人自愿计划 voluntary private plans
  工伤保险制度the on-job injury insurance system
  工资收入分配制度the wage and income distribution system
  关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the people’s livelihood
  关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.
  关心老龄人 care for senior citizens.
  贵族学校 exclusive school(美); select school(英)
  国企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises
  过紧日子 tighten one’s belt
  过温饱生活 live a life at a subsistent level
  合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure
  第一篇 择校择专业
  考研择校手册:2018翻译硕士院校推荐
  2018考研翻译硕士院校排名
  2018考研翻译硕士择校原则及各类院校适宜报考人群
  2018考研:报考翻译硕士你需要了解的问题
  2018考研翻译硕士就业情况解析
  翻译硕士和英语语言文学有哪些区别?
  第二篇 翻译硕士考试科目和复习方法
  2018考研翻译硕士考试科目简介
  2018备考翻译硕士的三大学习方法
  第三篇 名校翻硕信息直通车
  2018考研北京大学翻译硕士跨专业报考难度分析
  2018考研北外翻译硕士跨专业考研难度分析
  2018考研中国政法大学翻译硕士跨专业报考难度分析
  2018考研北航翻译硕士跨专业考研难度分析
  第四篇 其他备考贴士
  2018考研需要知道的20个时间节点
  2018推免生报名入口
  2018考研政治复习规划
  2018考研英语总体复习规划
  2018考研专业课复习应该这样开始
  以上是中公考研为大家准备的“2018翻译硕士词汇复习之社会发展类词汇”的相关内容。另外,为帮助同学们更好地备战2018考研,中公考研推出了全年集训营、OL乐学、名校保研培训班、精品网课,以及考研直播课堂,针对每一科目进行深入的分析和指导,为大家的考研梦想助力!
  
页: [1]
查看完整版本: 2018翻译硕士词汇复习之社会发展类词汇