考研网 发表于 2017-5-3 13:25:34

2018考研:中央文献重要术语译文(12)

  以下是中公考研为大家准备的“2018考研:中央文献重要术语译文”的相关内容,希望对同学们择校有所帮助。
中央文献重要术语译文发布(2016年第3期)

       
       
        中文
       
       
        英文
       
       
       
       
        宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路
       
       
        The idea is to ensure macro-level policy maintains economic stability, industrial policy is targeted, micro-level policy injects dynamism into the economy, reform policy delivers results, and social policy sees basic living needs are met.
       
       
       
       
        稳中求进工作总基调
       
       
        seeking progress while working to keep performance stable
       
       
       
       
        供给侧结构性改革
       
       
        supply-side structural reform
       
       
       
       
        区间调控、定向调控、相机调控
       
       
        range-based, targeted, and well-timed regulation
       
       
       
       
        去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板
       
       
        address overcapacity, reduce inventory, deleverage, lower costs, and bolster areas of weakness
       
       
       
       
        发展新动能
       
       
        new driver of growth
       
       
       
       
        与地方事权和支出责任划分
       
       
        define the respective powers and spending responsibilities of the central and local governments
       
       
       
       
        国际产能合作
       
       
        international cooperation on production capacity
       
       
       
       
        准入前国民待遇加负面清单管理制度
       
       
        the pre-establishment national treatment plus negative list system
       
       
       
       
        质量强国
       
       
        a country strong on quality
       
       
       
       
        知识产权强国
       
       
        IPR powerhouse
       
       
       
       
        工匠精神
       
       
        spirit of craftsmanship
       
       
       
       
        政府法律顾问制度
       
       
        system of government legal advisors
       
       
       
       
        中国特色大国外交理念
       
       
        the philosophy underpinning China’s diplomacy as a major country
       
       
       
       
        为政之道,民生为本
       
       
        That government is best which gives prime place to the wellbeing of the people.
       
       
       
       
        简除烦苛,禁察非法
       
       
        cut red tape and root out illegalities
       
       
       
       
        上下同欲者胜
       
       
        Success comes to those who share in one purpose.
       
       

  第一篇 择校择专业
  2018考研翻译硕士院校排名
  2018考研翻译硕士择校原则及各类院校适宜报考人群
  2018考研:报考翻译硕士你需要了解的问题
  2018考研翻译硕士就业情况解析
  翻译硕士和英语语言文学有哪些区别?
  第二篇 翻译硕士考试科目和复习方法
  2018考研翻译硕士考试科目简介
  2018备考翻译硕士的三大学习方法
  第三篇 名校翻硕信息直通车
  2018考研北京大学翻译硕士跨专业报考难度分析
  2018考研北外翻译硕士跨专业考研难度分析
  2018考研中国政法大学翻译硕士跨专业报考难度分析
  2018考研北航翻译硕士跨专业考研难度分析
  第四篇 其他备考贴士
  2018考研需要知道的20个时间节点
  2018推免生报名入口
  2018考研政治复习规划
  2018考研英语总体复习规划
  2018考研专业课复习应该这样开始
  以上是中公考研为大家准备的“2018考研:中央文献重要术语译文”的相关内容。另外,为帮助同学们更好地备战2018考研,中公考研推出了全年集训营、OL乐学、名校保研培训班、精品网课,以及考研直播课堂,针对每一科目进行深入的分析和指导,为大家的考研梦想助力!
  
页: [1]
查看完整版本: 2018考研:中央文献重要术语译文(12)