考研族 发表于 2017-5-2 17:26:39

何凯文每日一句:2018考研英语第78句

2018何凯文每日一句上线,考生们可关注文都考研网,了解每日一句具体内容。每一场考研路都有成败,希望考生们能不忘初心,坚持当初决定考研的信仰。何凯文每日一句会全程陪伴考生,走完2018考研路。对于考研英语的复习,必然是长期积累夯实基础的过程,针对考研英语复习,小编也会及时整理推送相关内容。以下是第78句:
  【温馨推荐】何凯文每日一句:2018考研英语汇总(KK精讲)
  今天的句子:
  Merkel also said it made “no sense” to negotiate a future UK-EU relationship without agreement on the UK’s financial commitment to the EU, while also hinting that parallel discussions could be possible once questions about budget contributions had been satisfied.
  句子的解析:
  词汇突破:
  1.Make no sense毫无意义
  2.Negotiate 协商
  3.Commitment 承诺
  4.Parallel 并行的
  5.Contribution 贡献
  6. hint 表示,暗示
  确定主干:
  Merkel also said…
  切分成分+独立成句:
  1. it made “no sense” to negotiate a future UK-EU relationship 宾语从句
  (其中主语= to negotiate a future UK-EU relationship)
  2.without agreement on the UK’s financial commitment to the EU状语
  若不就英国对欧盟的财政承诺达成一致 (这里我把agreement 翻译为了动词)
  3. while also hinting that parallel discussions could be possible once questions about budget contributions had been satisfied. 状语
  1) Merkel also hint that
  她还表示(暗示)
  2) parallel discussions could be possible
  平行讨论是可能的
  3) once questions about budget contributions had been satisfied.
  一旦满足了预算贡献的问题
  参考译文:默克尔同时说,若不就英国对欧盟的财政承诺达成一致,磋商未来英国和欧盟关系将毫无意义。她还表示,一旦满足了预算贡献的问题,并行讨论是可能的。
  
页: [1]
查看完整版本: 何凯文每日一句:2018考研英语第78句