考研族 发表于 2017-4-6 15:06:45

2018考研英语复习之状语从句“循规蹈矩”(一)

  考研英语主要涉及长难句。所谓长难句,无外乎两种情况:要么存在并列成分,要么包含从句。三大从句包括名词性从句、形容词性从句和副词性从句。其中,副词性从句,也就是大家所熟悉的状语从句相对简单。接下来,以真题为例,依次介绍一下九大状语从句。
  时间状语从句:
  There are upsetting parallels today, as scientists in one wave after another try to awaken us to the growing threat of global warming. (2005-Text 2)
  在科学家一次又一次努力使我们意识到日益增长的全球变暖威胁的时候,今天还有许多类似的令人不安的事情。
  ...yet when one looks at the photographs of the garden created by the homeless, it strikes one that, for all their diversity of styles, these gardens speak of various other fundamental urges, beyond that of decoration and creative expression. (2013-Translation)
  然而,看到无家可归者创造的花园的照片时,人们会深深地感受到,尽管风格多样,但它们都表达了各种其他基本需求,而非停留在装饰美化和创造性表达。
  地点状语从句:
  The upside is the possibilities contained in knowing that everything is up to us; where before we were experts in the array of limitations, now we become authorities of what is possible. (2011-Translation)
  积极的一面是,既然知道万事都取决于我们,那么就有无限可能;以前,我们能够熟练应对各种局限,而现在我们把握一切可能。
  原因状语从句:
  When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.(2000-Text3)
  当艺术上新的运动形成某种潮流趋势时,明智的是找出其倡导者的意图,因为,不管他们的原则如今看起来可能多么牵强和不合理,可能的是,在接下来几年里,人们可能把这些原则看作是正常的。
  This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields. (1991-Translation)
  这种困境是确定无疑的,因为能源紧缺使得农业很难以这种高能量消耗的美国方式继续存在下去,这种方式使得农民数量的减少和产量的提高二者的结合成为可能。
  结果状语从句:
  And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder--kitchen rage. (2001-Translation)
  家用电器也会变得特别智能,以至于控制和操作这些家用电器会导致新的心理紊乱的爆发——即厨房躁怒症。
  以上是对考研英语真题中涉及过的时间状语从句、地点状语从句、原因状语从句和结果状语从句的简单介绍,希望对各位同学的英语复习有所帮助。
  
页: [1]
查看完整版本: 2018考研英语复习之状语从句“循规蹈矩”(一)