考研网 发表于 2017-3-13 21:23:23

2018考研英语长难句之“冗繁削尽留清瘦”(一)

考研英语怎么复习?有没有速成的办法?这是很多考生一直在咨询的问题。参加2018考研的你,想必也被同样的问题困扰。在考研公共课复习中,考研英语复习是很多考生不容易坚持下的一门课程。考研英语内容多以背诵和记忆为主,小编整理了:2018考研英语长难句之“冗繁削尽留清瘦”(一)相关知识点,希望能帮助考生们夯实基础,在积累中慢慢进步。
       
                  2018年的考研英语复习已经开始。我们知道,考研英语往往涉及长难句。为了帮助各位同学更好地复习,在这里,介绍一些阅读中出现过的相对具有代表性的长难句的分析方法。接下来,说一下“冗繁削尽留清瘦”直接把握主要内容的阅读方法。
       
       
                  Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage. (2010-Text1)
       
       
                  我们看一下这个句子。Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century,这部分充当整个句子的状语,也就是说它不是句子的主要内容。因此,阅读的时候可以略过,直接关注逗号后。那么perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage这句话的主干内容是什么?应该是 the most far-reaching has been the (inexorable) decline“影响最为深远的变化是衰退”。在这里,inexorable这个词如果不认识怎么办?没关系。因为它是以-able结尾的形容词,阅读过程中,形容词或副词不认识基本上没什么影响。我们要把握的是句子的主要内容。in the scope and seriousness of their arts coverage充当状语,“文艺报道在范围和严肃性方面的衰退”。考虑到有的同学可能基础不够扎实,因此,在这里对句子的分析相对具体些。整个句子的状语Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century,其中that引导定语从句,take place发生,quarter表示“四分之一”这个概念,during the past quarter-century就表示“在过去的25年”。那么这句话就是说“过去的25年里,发生在英文报纸上的所有变化当中,影响最为深远的是文艺报道范围和严肃性方面无情的衰退。”另外,这个句子出现在文章开头,而且是个独句段。而独句段要么交代背景,要么与文章中心相关。因此,大家阅读的时候一定要注意把握。
       
       
                  如果没有长难句的阅读能力,那么难以顺利攻克考研英语。考研英语试卷中所占分值比重最大的就是阅读部分。各位同学平时复习阅读的时候,可以借助以上方法,灵活运用,举一反三,触类旁通。实践是检验真理的唯一标准。大家平时一定多练习,把所学知识运用到实际解题过程中。“工欲善其事,必先利其器。”方法固然重要,但是只有方法是不够的。掌握了学习方法之后,应该加以合理运用,不断改进和提升。
页: [1]
查看完整版本: 2018考研英语长难句之“冗繁削尽留清瘦”(一)