考研网 发表于 2016-8-26 14:24:42

2017考研英语长难句分析每日一句(534)

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。
          2017考研英语长难句分析每日一句(534)
          This article compares...and summarizes key findings.
          译文:本文比较了…与…,并且总结了主要的发现。
          点睛:本句型是文章摘要的开头句型,主要适用于比较两者从而得出结论的文章。其中,summarize意为“总结;概括”。
          Values summarize the accumulated folk wisdom by which a society organizes and disciplines itself.
          价值观念概括了社会藉以组织和自制的长期积累的民间智慧。
          本句型在替换的时候需要注意的是compares之后必须用and连接两个被比较的事物。
          句型拓展:
          *This article presents the comparison and contrast between input and result.
          本文比较和对比了输入和结果的差别。
          *This essay analyses the contrast between US suburban schools, which are usually good,and urban schools, which are typically bad.
          本文分析了美国郊区学校(通常教育质量高)与市内学校(通常教育质量低)的差别。
          重点单词发音 解释
          comparisonn. 比较
          contrast['kɔntræst,kən'træst]n. 差别,对比,对照物 v. 对比,成对照
          summarize['sʌməraiz]v. 概述,摘要而言
          urban['ə:bən]adj. 城市的,都市的
          (实习小编陈晓波寄语:念念不忘,必有回响。)
页: [1]
查看完整版本: 2017考研英语长难句分析每日一句(534)