考研网 发表于 2016-8-9 16:41:14

2014考研专业课:翻译硕士考研常考缩略语(四)

  太奇考研老师整理了考研翻译硕士常考的缩略语,希望对考生有所帮助,了解更多考研专业课复习资料请您继续关注太奇考研官方网站。
          nuclear proliferation 核扩散
          按揭 mortgage
          薄利多销 small profits but quick returns,SPQR
          补贴 subsidy
          动产抵押 chattel mortgage
          进口报关表 import declaration,declaration for import
          房地产 real estate
          分包合同 subcontract
          股息 dividend, stock dividend
          国民待遇 national treatment
          市场调查 market survey/research
          未来主义 futurism
          头版新闻 front-paged news
          蜜月 honeymoon
          香格里拉 Shangri-La
          人力资源 human resource
          碳酸饮料 carbonated beverage
          学士学位 bachelor degree
          特洛伊木马 Trojan Horse
          垃圾文化 junk culture 中古英语 Middle English
          《吉尼斯世界纪录大全》Guinness World Records 荒诞派戏剧 theater of the absurd,absurd theatre
          迷惘的一代 lost generation
          手稿 manuscript 红楼梦 A Dream in Red Mansions
          寿桃 peaches offered as a birthday present,peach-shaped birthday cake
          春卷 spring roll 国有企业 state-owned enterprise 国库券 state treasury bond,government bond
          国家外汇储蓄 national foreign exchange savings,state foreign exchange reserves
          综合国力 comprehensive national strength/ power 义务教育 compulsory education 温带大陆性气候 temperate continental climate
          短篇小说 short story 科幻片 science fiction film 污水处理 sewage treatment, wastewater treatment 海峡两岸关系 cross-strait relations 新闻发布会 news briefing, news conference
          扩大内需 expand domestic demand,boosting domestic demand 蚁族 ant tribe 限购令 limited purchasing order,house purchases restriction 京海高速铁路 Beijing-Hainan Express Railway 挖墙脚 undermine the foundation 贪多嚼不烂 bite off more than one can chew 澳门特别行政区基本法 basic law of the Macao Special Administrative Region
          八国联军 Eight-Nation Allied Army 八国联军侵华 ENAA Invasion
          半封建社会 semi-feudal society 半殖民社会 semi-colonial society
          春运 Spring Festival travel, transport during the Spring Festival
          核反应堆事故 nuclear reactor accident
          思想道德修养 ideological and moral cultivation, cultivation of ethnic thought
          大病统筹 comprehensive arrangement for serious diseases
          大办酒席 practice of giving lavish feasts, in a big way
          豆腐渣工程 jerry-built projects
          暴力犯罪 violent crime
          产业结构失调 imbalance in the industrial structure
          文化主旋律 cultural theme
          繁文缛节 red tape,unnecessary and overelaborate formalities
          继往开来 continue with the past and open up the future
          历史文物 historical relics
          共同但有区别的责任原则 principle of common but differentiated responsibilities (责任编辑:小编)
页: [1]
查看完整版本: 2014考研专业课:翻译硕士考研常考缩略语(四)