考研网 发表于 2016-7-28 12:32:40

2016考研翻译硕士:常见修辞(五)

  翻译不是简单的字面直译,需要的是强大转化和反述能力,所以说考生要认真的复习备考。一般常见修辞有19种,下面是中公考研为大家进对此进行的解读。
  18.Climax 渐进法,层进法
  这种修辞是将一系列词语按照意念的大小.轻重.深浅.高低等逐层渐进,最后达到顶点.可以增强语势,逐渐加深读者印象.
  例如:
  1)I am sorry, I am so sorry, I am so extremely sorry.
  2)Eye had not seen nor ear heard, and nothing had touchedhis heart of stone.
  19.Anticlimax 渐降法
  与climax相反的一种修辞法,将一系列词语由大到小,由强到弱地排列.
  例如:
  1)On his breast he wears his decorations, at his side asword, on his feet a pair of boots.
  2)The duties of a soldier are to protect his country and peelpotatoes.  
  
页: [1]
查看完整版本: 2016考研翻译硕士:常见修辞(五)